II Sesja Młodzieżowego Sejmiku Województwa Świętokrzyskiego z udziałem naszych uczniów

II Session of the Youth Regional Council of the Świętokrzyskie Voivodeship with our students

W Sali Senatu Politechniki Świętokrzyskiej 29 września odbyła się druga Sesja Młodzieżowego Sejmiku Województwa Świętokrzyskiego. Głównym zadaniem radnych było powołanie komisji problemowych, wybór ich przewodniczących oraz dyskusja nad sprawami bieżącymi, w tym powołania rzecznika sejmiku. Kaja Kieloch uczennica trzeciej klasy Dwujęzycznego Gimnazjum została członkiem Komisji Edukacji oraz Komisji Sportu i Kultury. Dawid Dąbrowski tegoroczny maturzysta Pierwszego Dwujęzycznego Liceum będzie się realizował w Komisji Sportu i Kultury oraz Komisji Do Spraw Współpracy Wewnętrznej. Życzymy owocnej pracy.
Przypomnijmy Młodzieżowy Sejmik Województwa Świętokrzyskiego został powołany 5 czerwca 2018r. W skład sejmiku wchodzi 36 młodych osób reprezentujących młodzieżowe rady miast i gmin, organizacje młodzieżowe, samorządy uczniowskie i studenckie. Kadencja trwa dwa lata.

On 29 September II Session of the Youth Regional Council of the Świętokrzyskie Voivodeship took place in the Senate Hall at the Kielce University of Technology. The main goal of the sitting was to set up task commissions, to elect the chairmen and to discuss current affairs as well as to establish the spokesperson of the Youth Regional Council. Our students, Kaja Kieloch (class 3B, First Bilingual Junior High School) was chosen the member of the Commission of Education and the Commission of Sports and Culture, while Dawid Dąbrowski (class 3LO, First Bilingual High School) is going to participate in the work of the Commission of Sports and Culture and the Commission of Home Affairs and Cooperation. We wish you fruitful sessions!
Note: The Youth Regional Council of the Świętokrzyskie Voivodeship started on 5 June 2018. It consists of 36 members representing youth and students' organisations as well as youth town councils. The term of office is 2 years.

IMG 1842001IMG 1843001

Dzień chłopaka w LO

Boys' Day in High School

Z okazji przypadającego święta wybraliśmy się wspólnie na film Filipa Bajona pt. Kamerdyner. Świetnie spędziliśmy czas przy dobrym polskim kinie. Akcja filmu rozgrywa się na pograniczu polsko-niemieckim od początku XX wieku, aż do zakończenia II wojny światowej. Po seansie wspólnie udaliśmy się na obiad. Każde takie wyjście przypomina nam niestety, że takich wspólnych wyjść będzie coraz mniej, gdyż przed nami egzamin maturalny.

On this occasion, we went together to see Filip Bajon's film "Kamerdyner". We had a great time with a good Polish film. It is set on the Polish-German border from the early twentieth century until the end of World War II. After the screening we had lunch together. Each such trip reminds us unfortunately that there will be fewer and fewer of such occasions, because the final exams are coming.

43103484 339200486815425 3945407754683809792 nKamerdyner POSTER A4

Dzień chłopaka w 4 klasach

Boy's Day in Grade 4

Na Dzień Chłopaka klasy IV b i IV e postawiły na wyjście do kina, na film " Zegar Czarnoksiężnika". Oczywiście najpierw były życzenia i upominki dla chłopców. Po obejrzeniu filmu cała nasza grupa wybrała się na małe co nieco. Pełni wrażeń kinowych i kulinarnych, zadowoleni w doskonałych humorach wróciliśmy do szkoły. Ten dzień możemy zaliczyć do bardzo udanych!

On the Boy's Day classes IV b and IV e, set out to go to the cinema to watch "The Clock of the Sorcerer". There were wishes and gifts for the boys. After watching the film, our entire group went for a small bite of something delicious. Full of cinematic and culinary sensations, we came back to school in perfect moods. It was a fantastic day!!

IMG 20180928 120609IMG 20180928 122742

Dzień chłopaka w kinie

Boy's Day at the cinema

W dniu 04.10.2018 klasy 0 a, 2 a, 2 b wybrały się w ramach Dnia Chłopaka do kina na film animowany pt. " Mała stopa". Opowiadał on o dużych ludziach śniegu yeti. Najmłodsi uczniowie zastanawiali się jakby to było mieć takiego puszystego przyjaciela. Jak to w kinie nie obyło się bez popcornu i napoju. Z pełnymi brzuchami i w miłych nastrojach wróciliśmy do szkoły.

On 04.10.2018 classes 0a, 2a and 2 b went to the cinema for the animated film "Smallfoot". It was about yeti – large snow people. The youngest students wondered, if it would be nice to have a fluffy friend. The trip to the cinema would be nothing without popcorn and drink. We came back to school with nice moods and full bellies.

IMG 20181004 091251IMG 20181004 091256

Handmade po angielsku

Handmade

W trakcie pierwszych spotkań Handmade po angielsku uczniowie pracowali z jesiennymi darami natury. Robili figurki z kasztanów, jesienne drzewa i postaci z liści.

During first classes of Handmade po angielsku pupils did different pieces of art connected with autumn. They made figures of conkers, autumn trees and characters made of leaves.

20180927 09283020181001 144630

Więcej…

Noc naukowców

The Night of Scientists

W dniu 28 września klasa 3LO uczestniczyła w Nocy Naukowców. Jako cel naszej wycieczki obrany został Kraków - Politechnika Krakowska. Uczniowie mieli możliwość zapoznania się ofertą edukacyjną uczelni podczas otwartych warsztatów, wykładów, pokazów. Nasi uczniowie szczególnie zainteresowani byli pokazami robotów przemysłowych, obrabiarek numerycznych, drukarek 3D. Nie lada gratkę stanowiła możliwość obejrzenia bolidu wyścigowego i kokpitu samolotu F16. Każdy mógł spróbować swoich sił za sterami tych maszyn w wirtualnej rzeczywistości. Uczniowie wrócili bardzo zadowoleni z plecakiem nowych doświadczeń.

On 28th Sep the 3rd class of High School took part in in the Night of Scientists. The aim of the trip was Cracow - Cracowl Uiversity of Technology. The students had an opportunity to get to know the offer of the university during the workshops and lectures. The students were particularly interested in the industrial robots show and 3D printers. Even more attractive was the chance to see the cockpit of the F16 and the racing cars. They had a chance to steer those machines in virtual reality. The students came back to Kielce enriched in new experinces.

20180928 18370720180928 185223

Więcej…

Święto Tabliczki Mnożenia

 

W dniu 28 września kolejny raz obchodziliśmy święto tabliczki mnożenia. Uczniowie z zapałem rozwiązywali krótki konkurs, który sprawdzał ich znajomość szybkiego liczenia. Była rywalizacja ale przede wszystkim dobra zabawa. Zapraszam do fotorelacji.

On 28th Sp we celebrated The multiplicatoin table Day. The students had a short quiz which checked their ability to count fast. There was a lot od competition as well as loads of fun.

42975831 297016767691647 3568498999793025024 n42910111 2139658626248051 7235255224842059776 n

Więcej…

Wybory radnych do Młodzieżowej Rady Miasta Kielce

Elections to the Youth City Council of Kielce

Dnia 27 września w kieleckich gimnazjach i szkołach ponadgimnazjalnych odbyły się wybory na radnych do Młodzieżowej Rady Miasta Kielce.
Nasi gimnazjaliści Pierwszego Dwujęzycznego Gimnazjum również wybierali swojego przedstawiciela.
Został nim Filip Sornat z klasy 3A. Serdecznie gratulujemy!

On 27 September in middle and high schools of Kielce elections were held to the Youth City Council of Kielce. Our middle school students of the First Bilingual Gymnasium also chose their representative.
It was Filip Sornat from class 3A. Congratulations!

20180927 07505420180927 075414

Więcej…

Strona 4 z 75