Amnesty International - maraton pisania listów

Amnesty International

Dnia 6 grudnia 2018 r pisaliśmy listy wsparcia dla osób- kobiet z Ukrainy, Wenezueli i wielu innych. Ich prawa są łamane i są niesprawiedliwe traktowane w swoich krajach. Listy pisaliśmy w ramach Amnesty International- maraton pisania listów. Uczniowie z zapałem tworzyli petycje wsparcia.  

On 6th December 2018 we were writing letters of support to women whose rights are questioned and violated. It was a marathon of writing letters and petitions -Amnesty Internatinal Marathon. The students eagerly wrote the petitions.

20181206 09522120181206 095345

Więcej…

Mikołajkowe wyjście do teatru

Our visit to the theatre

W czwartek klasy 6a i 6e udały się na spektakl Pinokio do Teatru im S. Żeromskiego. Spektakl pełen muzyki i kolorów wprawił nas w radosny nastrój, ale też skłonił do przemyśleń na temat naszych relacji z rodzicami i przyjaciółmi.

On Thursday the students of Year 6 went to the Żeromski Theatre to see the performace titled Pinokio. The show full of songs and bright colours made our day, but it also made us think about our family and friends.

IMG 20181205 105657IMG 20181205 110817

Jak wygląda praca górnika?

How does a miner's job look like?

4 grudnia uczniowie klas trzecich mieli niepowtarzalną okazję spotkać się z górnikiem. Pan Tadeusz, dziadziuś uczennicy klasy 3e - Gabrysi, w niesłychanie interesujący sposób opowiedział o codziennej pracy górników. Nie zabrakło też historii o przygodach, jakie spotkały naszego gościa, chociażby o tym jak Skarbnik uratował jego i jego kolegów przed tragedią, czy o ponad 700 m wspinaczce po drabinie na powierzchnie, gdy w kopani zabrakło prądu.
Niewątpliwie lekcja ta zapadnie naszym uczniom w pamięć na długo. Panie Tadeuszu, jeszcze raz dziękujemy i zapraszamy ponownie!

On the 4th of December, the 3rd grade students had an opportunity to meet with a miner. Mr. Tadeusz, Gabrysia's (3e grade student ) grandpa, in an extremely interesting way, was talking about miners work. He was also telling some stories about his adventures (e.x. about how the Treasurer rescued him and his colleagues from tragedy or about climbing the ladder over 700 m to the surface, when there was no electricity in the digs). Our students will remember that lesson for a long time. Thank you, Mr. Tadeusz and welcome again!

IMG 2544IMG 2547

Więcej…

Mikołajki tuż, tuż...

Santa Claus is coming!

Ho Ho Ho !!!! Już niebawem mikołajki. Uczniowie w trakcie Handmade po angielsku bez problemu odwzorowali postać Świętego Mikołaja. Teraz już tylko czekają na prezenty !!!

Ho Ho Ho !!! Soon there is Santa Claus day. During Handmade po angielsku pupils prepared figures of Santa. They had no problems with it. Now they're just waiting inpaciently for dreamt presents!

ab

Więcej…

Wizyta w Sejmie

A visit to the Parliament

W dniu 28 listopada klasy ósme oraz trzecie gimnazjum udały się na wycieczkę do Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej. Po dojechaniu do Warszawy zwiedzaliśmy budynek Sejmu oraz uczestniczyliśmy w prelekcji o historii polskiego parlamentaryzmu. Po zakończonej wizycie udaliśmy się na Stare Miasto i pod Pałac Prezydencki.

On November 28, the eighth grade of promary school and the third grade of middle school went on a trip to the Parliament of the Republic of Poland. After reaching Warsaw we visited the building of the Parliament and participated in the lecture on history of Polish parliamentarism. After the visit, we went to see Stare Miasto and the Presidential Palace.

IMG 20181128 123948IMG 20181128 130643

Więcej…

Strona 1 z 110