Najmłodsi w Warszawie

A trip to Warsaw

W dniach 29-30 maja uczniowie klas 3 i 4 wybrali się na wycieczkę do Warszawy. Zwiedzanie naszej stolicy rozpoczęliśmy od obejrzenia w Teatrze Roma spektaklu "Mały Książę", pięknie opowiadającego o przyjaźni, miłości i życiu.
Następnie wjechaliśmy na XXX piętro Pałacu Kultury i Nauki, z którego podziwialiśmy panoramę Warszawy. Drugiego dnia udaliśmy się do Centrum Nauki Kopernik, w którym mogliśmy zwiedzić ponad 450 obiektów. Poznaliśmy zaawansowane technologie, multimedia, ale też proste rozwiązania, często oparte na wynalazkach z przed wielu lat. Pod okiem pilota – przewodnika udaliśmy się na zwiedzanie Starego Miasta. Spacerując warszawską Starówką od Zamku Królewskiego, przez Rynek z pomnikiem Syrenki, Barbakan i pomnik Małego Powstańca, mogliśmy poznać historię naszej ojczyzny. Ostatnim punktem naszej wycieczki były Łazienki Królewskie. Miło spędziliśmy tam czas korzystając z pięknej pogody i cudownych uroków ogrodu.
Podczas zwiedzania mieliśmy okazję spotkać, porozmawiać i zrobić pamiątkowe zdjęcie z Panią Prezydentową Agatą Kornhauser-Dudą. W czasie spaceru zaskoczyła nas obecność Pana Filipa Chajzera, znanego dziennikarza, z którym zrobiliśmy sobie zdjęcia i dostaliśmy autografy. Dzieci wróciły szczęśliwe i bogatsze o nowe doświadczenia. Z całą pewnością możemy zaliczyć tą wycieczkę do udanych!

On May 29-30, students from grades 3 and 4 went on a trip to Warsaw. We started visiting our capital from watching a play entitled "The Little Prince" in the Roma Theatre, a beautiful story of friendship, love and life. Then we went to the XXX floor of the Palace of Culture and Science, from which we admired the panorama of Warsaw. On the second day of our trip we went to the Copernicus Science Center, where we could see over 450 objects. We learned about advanced technologies and multimedia, but also about simple solutions, often based on inventions from many years ago. Under the supervision of our tour guide, we went to visit the Old Town. We took a walk through the Old Town and saw the Royal Castle, the Market Square with the Mermaid statue, the Barbican and the Monument of the Little Insurrectionist. We could learn about the history of our homeland.
The last point of our trip was the Royal Łazienki Park in Warsaw. We spent some time there, taking advantage of the beautiful weather and wonderful gardens. During the trip we had the opportunity to meet, talk and take a souvenir photo with the First Lady, Agata Kornhauser-Duda. We also met Filip Chajzer, a well-known journalist, who agreed to take photos with us and who signed autographs. The children came back happy and more experienced. We can surely consider this trip to be a success!

13

Więcej…

Wycieczka do Warszawy

Trip to Warsaw

Uczniowie Kolegium Szkół Prywatnych świętowali Dzień Dziecka w Warszawie. Uczestniczyli w spektaklu "Piotruś Pan" wystawianym na deskach Teatru Studio Buffo . Wolny czas spędzili zwiedzając Stare Miasto.

The students od KSP celebrated the Internatinal Children's Day in Warsaw. They went to see a performance Peter Pan in the Buffo Theatre. Also, they took a stroll around the picturesque Old Town, where they bought some souvenirs and admired the views. Everybody had a great time.

0102

Więcej…

Festiwal Nauk Ścisłych – czas na chemię

Festival of Sciences - time for chemistry

W środę uczniowie klas ósmych i trzecich gimnazjum uczestniczyli w warsztatach pt. Kosmetyki Naturalne, prowadzonych przez mgr Elżbietę Woźniak – kierownik laboratorium kosmetycznego Mira. Pani Elżbieta Woźniak opowiedziała o historii kosmetyków, nazewnictwie INCI (International Nomenclature of Cosmetic Ingredients) oraz etapach produkcji kosmetyków. Uczniowie poznali zasady doboru substancji, testy jakim muszą być poddane kosmetyki, specyfikę pracy w laboratorium kosmetycznym. Każdy z uczestników warsztatów dostał próbkę kremu ze śluzem ślimaka. Bardzo ważne, aby śluz pochodził od „zrelaksowanego" ślimaka, nie zawiera on wtedy toksyn. Kierownik laboratorium wraz z uczniami przygotowała krem (woda - olej kokosowy – emulgator).
Młodsi uczniowie uczestniczyli w pokazie produkcji „pasty dla słonia". Poznali tajniki elektrochemii – uzyskali prąd wykorzystując jabłko oraz blaszki miedziane i cynkowe połączone przewodem. Poszerzyli wiedzę o metalach – dowiedzieli się do czego służy cyna i na czym polega lutowanie.

On Wednesday, students of the eighth grade and third grade of gymnasium participated in workshops about Natural Cosmetics, conducted by Elżbieta Woźniak - head of the Mira cosmetic laboratory. Mrs. Elżbieta Woźniak talked about the history of cosmetics, INCI naming (International Nomenclature of Cosmetic Ingredients) and stages of cosmetics production. Students learned the principles of the selection of substances, tests which cosmetics must be subjected to, the specifics of work in the cosmetic laboratory. Each of the workshop participants received a sample of cream with snail slug. It is very important that the slime comes from a "relaxed" snail, so that it does not contain toxins. Laboratory manager together with the pupils prepared cream (water - coconut oil – emulsifier). Younger students participated in a show of the production of "elephant paste". They learned the secrets of electrochemistry - they obtained electricity using apple, copper and zinc plates connected by a wire. They expanded their knowledge about metals - they found out what tin is for and what soldering is about

festiwal nauk scislych zdj 001festiwal nauk scislych zdj

Więcej…

Serdecznie zapraszamy!!!

We invite you to performances

kurtyna TEKST

Festiwal Nauk Ścisłych - fizyka i astronomia oraz matematyka

Festival of Exact Sciences - physics, astronomy and mathematics

30 maja w ramach Festiwalu Nauk Ścisłych nasi uczniowie obcowali z fizyką i astronomią oraz matematyką. Uczniowie rozpoczęli dzień spotkaniem z astronomem dr inż. M. Drabikiem z UJK w Kielcach. Wykład dotyczył zjawisk zachodzących w kosmosie, lotów kosmicznych oraz narządzi do obserwacji nieba. Uczniowie byli bardzo zainteresowani pogadanką popularno-naukową prowadzącego i aktywnie zadawali mnóstwo pytań. Kolejnym punktem programu były warsztaty - obserwacja słońca i plam słonecznych z wykorzystaniem lunety z odpowiednimi filtrami. Warsztaty spotkały się z wielką aprobatą uczniów i przyczyniły się do pogłębienia zainteresowania tą wspaniałą dziedziną nauki. Następnym punktem festiwalu były warsztaty z obiektów "niedostępnych" oraz z brył zaplatanych, czyli o tym jak wykorzystać w życiu codziennym i bawić się matematyką.

On May 30, as part of the Science Festival, our students got acquaited with physics and astronomy as well as mathematics. The students started the day meeting an astronomer PhD. M. Drabik from the UJK in Kielce. The lecture concerned phenomena occurring in space, space flights and sky observation. The students were very interested in the scientific lecture and asked a lot of questions. The next point of the program were workshops - observation of the sun and sunspots using a telescope with appropriate filters. The workshops proved to be very interesting for the students and contributed to deepening their interest in this wonderful field of science. The next highlight of the festival were workshops on "inaccessible" objects and blocks, or how to use them in everyday life and have fun with maths.

0102

Więcej…

Strona 96 z 218