Konkurs plastyczny

Art competition

Przedstawiamy wygraną w konkursie plastycznym realizowanym na zajęciach sztuki wizualne. Celem konkursu był projekt wymarzonego dywanu. Dziewczynki z klasy 3e, autorki zwycięskich projektów, w nagrodę dostały swoje wymarzone dywany, które szczęśliwe zabrały do domu.

We would like to present the winners of the art competition which was realized during the Visual Art club. The aim of the competition was to design the dream carpet. The girls from class 3e, authors of the winning designs, received their dream carpets as prizes and they happily took them home.

IMG 20180122 141800IMG 20180122 141810

Dzień Babci i Dziadka

The Grandparent’s Day

W styczniu uczniowie KSP świętowali wraz z Babciami i Dziadkami bardzo ważny dzień w roku – Dzień Babci i Dziadka. Dzieci wystąpiły przed liczną publicznością z uśmiechami na twarzach, a następnie zaprosiły Gości na poczęstunek oraz rozdały im prezenty.

In January pupils with their grandparents celebrated very important day in the year – the Grandparent’s Day. Pupils performed in front of the large audience with smiles on their faces, then they invited the guests for a snack and they gave out the presents.

0103

Więcej…

Wyniki Ogólnopolskiego Konkursu Języka Niemieckiego Deutschfreund

Results of the National German Language Competition Deutschfreund

Są już wyniki Ogólnopolskiego Konkursu Języka Niemieckiego Deutschfreun!
Licealista Kacper Kwiatkowski otrzymał dyplom uznania za uzyskanie bardzo dobrego wyniku, 6. miejsce w województwie i 104. w kraju,
uczeń SP Kacper Lewandowski - dyplom za uzyskanie najlepszego wyniku w klasach piątych, 2. miejsce w województwie i 98. w kraju,
Maximilian Huiskens - dyplom za bardzo dobry wynik w kategorii klas siódmych, 2. miejsce w województwie i 22. w kraju,
Marianna Wrzosek - dyplom uznania za najlepszy wynik w klasach drugich gimnazjum, 8. miejsce w województwie i 181. w kraju,
Adam Biernat - dyplom z wynikiem bardzo dobrym, 2. miejsce w województwie i 13. w kraju.

Pozostali uczniowie, którzy wzięli udział w konkursie, otrzymali dyplomy uczestników.
Serdecznie gratulujemy i życzymy dalszych sukcesów!

The results of the National German Language Competition Deutschfreund have arrived!
High school student Kacper Kwiatkowski received a diploma of recognition for getting a very good result, 6th place in the voivodship and 104th in the country,
Primary school student Kacper Lewandowski - diploma for the best result in fifth grade, second place in the voivodship and 98th in the country,
Maximilian Huiskens - diploma for a very good result in the seventh grade category, 2nd place in the voivodship and 22nd in the country,
Marianna Wrzosek - diploma of recognition for the best result in second grade of junior high school, 8th place in the voivodship and 181th in the country,
Adam Biernat - diploma for a very good result, 2nd place in the voivodship and 13th in the country.

Other students who took part in the competition received participants' diplomas.
Congratulations and we wish you continued success!

dyplomy Deutschfreund

Książka autorstwa dr B. Kułana

Ladies and Gentlemen!

Szanowni Państwo!
Nakładem wydawnictwa Petrus ukazała się książka naszego nauczyciela historii Bartosza Kułana pt. "Nieznana ofiara Katynia. Zygmunt Bugajski (1887-1940) prawnik i penitencjarysta". Osoby zainteresowane książką odsyłamy na stronę wydawnictwa:

http://www.wydawnictwopetrus.pl/nieznana-ofiara-katynia--zygmunt-bugajski--1887-1940-,580,765,produkt.html

W sprawie książki można kontaktować się bezpośrednio z autorem pod adresem e-mail: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.

The book titled "Nieznana ofiara Katynia. Zygmunt Bugajski (1887-1940) prawnik i penitencjarysta" by our history teacher, Bartosz Kułan has just been published by Petrus Publishing House.
Read more:

http://www.wydawnictwopetrus.pl/nieznana-ofiara-katynia--zygmunt-bugajski--1887-1940-,580,765,produkt.html

okl Kulan W cieniu Katynia 145x200

Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy

The Great Orchestra of Christmas Charity

W ubiegłą niedzielę, 14 stycznia 2018r., graliśmy z Wielką Orkiestrą Świątecznej Pomocy! Jak co roku, uczniowie KSP wraz z nauczycielami wspierali 26. Finał WOŚP- w tym roku " dla wyrównania szans w leczeniu noworodków". Akcja rozpoczęła się o godzinie 11:00, uczniowie z ochotą i entuzjazmem wyruszyli z puszkami. Pod czujnym okiem opiekunów kontynuowali zbieranie funduszy aż do godziny 15:30. Za rok też tam będziemy!

Last Sunday, the 14th Jan 2018, the students of KSP took part in Great Orchestra of Christmas Charity. As every year, the students as well as the teachers, supported the Great Orchestra of Christmas Charity - this year with the aim for "Improvement of health care of newborns. Under the watchful eye of the teachers, the students started at 11:00 and continued until 3.30pm. Next year, we will do it, too!

wospDSC 08081

Więcej…

Biała Szkoła 2018!

White School 2018!

W poniedziałek 8 stycznia z samego rana wyjechaliśmy na białą szkołę. Jak co roku świetnie się bawiliśmy i szkoliliśmy swoje umiejętności narciarskie. Ostatniego dnia obozu zwiedzaliśmy Niedzicię i Czorsztyn.

On Monday, January 8, we left for the white school in the morning. As every year, we had a great time and trained our skiing skills. On the last day of the camp, we visited Niedzica and Czorsztyn.

12

Więcej…

Podziękowania

Acknowledgements

Serdecznie dziękujemy organizatorom, uczniom i rodzicom zaangażowanym w przygotowanie kiermaszu świątecznego, z którego dochód został przeznaczony na rehabilitację Hani Januchta z klasy 0b.
Dzięki Waszej ofiarności będziemy mogli sfinansować intensywną rehabilitację w ośrodku Dzielny Miś w Warszawie. Za ogromną pomoc i okazane serce jeszcze raz dziękujemy.
Hania z rodziną.

We would like to express our gratitude to the organisers, students and parents involved in the preparation and running of the School Christmas Fair. Thanks to your donations we will be able to pay for the intense physiotherapy of our daughter, Hania Januchta, the student of class 0b.
She will take part in the rehabilitaton cycle at "The Brave Teddy Institute" in Warsaw.
Thank you for all your help and support!
Hania and her family.

Kiermasz Bożonarodzeniowy

Christmas Fair

Kiermasz w Gimnazjum trwa już czwarty dzień. Uczniowie przynoszą pyszności przygotowane w domu jak również wspaniałe ozdoby świąteczne. Nauczyciele, uczniowie oraz pracownicy szkoły chętnie kosztują ciast świątecznych. Uzbierane fundusze będą przeznaczone na cele charytatywne.

The Fair started on Monday. Students bring delicious, home-made cakes as well as Xmas decorations. The teachers, students and school Staff are willing to buy the above- mentioned knowing that they are helping those in need. The money collected will be given to charity.

kierej1kierej2kierej3

Konkurs na świąteczną salę

Competition for the Christmas classroom decorations.

Samorząd Szkolny dziękuje wszystkim zaangażowanym - zarówno uczniom, nauczycielom, pracownikom szkoły jak i rodzicom za udział w kiermaszu świątecznym! Dochody z kiermaszu napewno pomogą naszej uczennicy Hani w drodze do samodzielności w życiu codziennym.

W piątek 22.12 ogłoszono wyniki konkursu na najlepiej udekorowane sale. Komisja w składzie: Monika Dulęba, Edyta Machulska, Majka Maziarz miała trudny wybór, ponieważ większość sal została stylowo i świątecznie przystrojona. Klasy 0a i 0b zdobyły I. miejsca ex aequo i słodkie nagrody w postaci cukierków, klasa 3e - II. miejsce, klasa 2a- III. miejsce, natomiast wyróżnienia zdobyły klasy 4e i 3a. Przy wyborze nagrodzonych sal komisja wzięła pod uwagę przede wszystkim ozdoby wykonywane samodzielnie przez uczniów i nauczycieli. Trzeba podkreślić, że choinka w sali klasy 4e wygląda oszałamiająco! ;-) Dziękujemy wszystkim za udział w konkursie świątecznym!

The Student Council would like to thank everyone involved - both students, teachers, school employees and parents for participating in the Christmas market! The income from the fair will certainly help our student Hania on her way to independence in everyday life.

On Friday, 22 December, the results of the competition for the best decorated classrooms were announced. The committee consisting of: Monika Dulęba, Edyta Machulska, Majka Maziarz had a difficult choice because most of the rooms were decorated in a stylish and festive manner. Classes 0a and 0b won 1st place ex aequo and sweet prizes in the form of candies, class 3e – 2nd place, class 2a- 3rd place, while the distinctions went to classes 4e and 3a. When choosing the winning rooms, the commission took into account, above all, whether the decorations were made by students and teachers themselves. It should be emphasized that the Christmas tree of the class 4e looks stunning! ;-) Thank you all for participating in the Christmas competition!

konkurs na najlepszą salę

Wigilie klasowe

Christmass in our school.

Jak w każdym roku uczniowie kolegium szkół prywatnych zebrali się w piątek na wigilijnych spotkaniach. Po przygotowaniu sal w ten wyjątkowy nastrój wprowadziła wszystkich opowieść o świętym mikołaju. Życzenia przy opłatku i konkurs na najdłuższy choinkowy łańcuch oraz na najbardziej świąteczną salę wypełniły czas w tym wyjątkowym dniu.

As each year, our students gathered in their classrooms for their Christmas meetings. Students prepared their classrooms for this special events. The story of Saint Nicholas inroduced a very special atmosphere. Best wishes for christmass and New Year's Eve together with a contest for the longest Christmas tree chain filled the time on this special day.

12

Więcej…

Jasełka i koncert kolęd

Carol concert and nativity play

Przedświąteczny piątek był okazją do wielu wzruszeń. Najmłodsi uczniowie naszej szkoły przygotowali przedstawienie (i wystąpili przed pełną widownią!). Następnie zorganizowaliśmy prawdziwy koncert kolęd, przy muzyce czas upłynął bardzo szybko. Na zakończenie każda klasa wyprawiła swoją wigilię (w pięknie udekorowanych salach – wszakże dekoracje były elementem konkursu).

Pre-Christmas Friday was an opportunity for many emotions. The youngest students of our school prepared the performance (and performed before the full audience!). Then we organized a real concert of Christmas carols, the time with music passed very quickly. At the end, each class had their Christmas Eve meetings (in beautifully decorated rooms - after all, the decorations were part of the competition).

DSC 6646DSC 6660

Więcej…

Koncert Filharmonii Świętokrzyskiej

The concert in the Concert Hall

We wtorek 18 grudnia braliśmy udział w wyjątkowym spotkaniu z muzykami Filharmonii Świętokrzyskiej. Słuchaliśmy pięknej muzyki Piotra Czajkowskiego z baletu Dziadek do orzechów, która wprowadziła nas w magiczny, świąteczny nastrój.

On Tuesday, December 18, we took part in an exceptional meeting with musicians from the Świętokrzyska Philharmonic. We listened to the beautiful music of Piotr Czajkowski from the 'Nutcracker' ballet, which introduced us into a magical, festive mood.

120171219 084258 copy copy

Więcej…

Kalendarium kiermaszu świątecznego

Christmas Fair - timeline

W poniedziałek kiermasz świąteczny obsługiwała klasa 5e. Można było tam kupić zarówno pyszne smakołyki, np. babeczki, pierniczki, ciasta jak i rozmaite ozdoby świąteczne, między innymi figurki gipsowe autorstwa klasy 2a. Dziękujemy wszystkim za zaangażowanie i zapraszamy na kolejne dni kiermaszu!

Wtorek. Za zorganizowanie i przeprowadzenie kolejnego dnia Kiermaszu Świątecznego była odpowiedzialna kl. IV a. Uczniowie tej klasy wraz z rodzicami, dziadkami i wychowawcą przygotowali rozmaite pyszności oraz wykonali moc ozdób świątecznych. Wszystkim dziękujemy za zaangażowanie w naszą akcję kiermaszową.

W środę kiermaszem zajęła się klasa 5a. Można było wtedy kupić rozmaite ozdoby choinkowe i pyszności np: kajmaki z czekoladą, babeczki, rogaliki, ciasteczka, koktajle.

W czwartek kiermasz prowadziły klasy 3 a, b, e. Uczniowie sprzedawali kartki świąteczne, ozdoby, smakołyki, zabawki, np. samochodziki z Mikołajem.

Class IVa was responsible for organizing and conducting the next day of the Christmas Market. Students of this class together with their parents, grandparents and teachers prepared various delicacies and made Christmas decorations. Thank you all for engaging in our charity campaign.

On Wednesday, 20/12, class 5a took over the bazaar. You could then buy various Christmas tree decorations and delicacies, e.g. kajmaki with chocolate, muffins, croissants, cookies, cocktails.

On December 21st, the bazaar was run by classes 3 a, b, e. Students sold Christmas cards, decorations, delicacies, toys, e.g. cars with Santa.

k1k2 copy

Więcej…

Świąteczny Jarmark w Szkole Podstawowej

Christmas Fair in Primary School

W piątek 15 grudnia w naszej szkole rozpoczął się Bożonarodzeniowy Kiermasz Świąteczny, który będzie trwał do najbliższego czwartku 21 grudnia. Jak, co roku i tym razem przyświeca mu szczytny cel, ponieważ zebrane datki przeznaczymy dla jednej z uczennic naszej szkoły Hani Januchty. Jest to dziewczynka, która urodziła się za wcześnie, w wyniku czego doszło do Mózgowego Porażenia Dziecięcego. W chwili obecnej Hania porusza się za pomocą balkoniku dzięki ciężkiej i systematycznej rehabilitacji, która trwa już siedem lat. Niestety, to jeszcze nie koniec drogi do samodzielność, która jest Jej niezbędna do codziennego życia. Aby mogło tak się stać, Hania potrzebuje codziennej i kosztownej rehabilitacji, a my możemy Jej w tym pomóc wspierając nieustannie. Takie wsparcie, jest bardzo istotne, nie tylko podczas zajęć szkolnych w drobnych gestach, słowach, czy codziennych czynnościach, które dopingują naszą uczennicę do pracy nad sobą, ale przede wszystkim wspierając finansowo, aby mogła kontynuować codzienną rehabilitację. Każde wsparcie to większa szansa na lepsze życie dla Hani, na życie bez plastikowych łusek na nogach i bez ciężkiego balkoniku. Za zorganizowanie i przeprowadzenie Kiermaszu świątecznego pierwszego dnia była odpowiedzialna kl. IV e. Uczniowie tej klasy wraz z rodzicami i wychowawcą przygotowali rozmaite pyszności oraz wykonali ozdoby świąteczne, które będą zdobić wiele domów w nadchodzące święta. Pomysłów nie zabrakło na wykonanie świątecznych upominków. Między inny na kiermaszu pojawiły się: ręcznie wykonane stroiki, choinki, bombki, renifery, pachnące poduszki, kartki świąteczne. Dużym powodzeniem wśród naszej młodzieży cieszyły się przygotowane słodkości, takie jak: pierniczki, cukierki, ciasta, babeczki, owocowe galaretki oraz hot dogi przygotowane przez przewodniczącego szkoły. W Charytatywny Jarmark Bożonarodzeniowy włączają się wszyscy uczniowie naszej szkoły wraz z rodzicami oraz nauczycielami placówki.

On Friday, the 15th Dec, the Xmas Fair begun in our school and it will last untill Thursday, the 21st Dec. As every year, this year also we have a noble aim, namely, all the funds collected will be given to one of our students - Hania Januchta. She was born prematurely, and suffered cerebral palsy. Now, as a student of 0 class, she can walk with a help of special device and is still rehabilitated. It is very expensive and requires a lot of money. We can support her treatment and this is what we do whenever there is a chance. Hania feels extremely encouraged by our spupporting her not only during classes, but also with a means of gestures, good word and smile. Every little counts as this is a chance for a better life for Hania, she needs special equipment on her legs, which will, hopefully, enable her to walk by herself one day. For the organization of the fair were resposible the fourth and third forms with the headteachers. Students together with the parents prepared delicious, home-made cakes, hot-dogs and jellies prepared by the Pesident of the School Board as well as Xmas ornaments and decorations such as reindeers, balls, christmas trees and cards. All the above-mentioned attracted students, teachers and school Staff who willingly bought the to help those in need.

12

Więcej…

Strona 48 z 82