Zakończenie Roku Szkolnego w Gimnazjum i Liceum

The end of School Year ceremony in Junior High School and High School

Tegoroczna ceremonia zakończenia roku szkolnego w gimnazjum i liceum była szczególna ponieważ po raz pierwszy została poprowadzona w dwóch językach – polskim i angielskim. Wyjątkowego nastroju tej uroczystości dodały wyrazy uznania składane na ręce laureatów oraz finalistów konkursów przedmiotowych i uczniów wyróżniających się w nauce. Wspaniałą rozrywką dla wszystkich zebranych okazał się występ szkolnego kabaretu i skecze przygotowane przez trzecioklasistów. Po roku wytężonej pracy możemy się teraz cieszyć się latem, aby za dwa miesiące rozpocząć kolejny etap naszej wspólnej przygody.
Życzymy wszystkim bezpiecznych i fascynujących wakacji.

Do zobaczenia we wrześniu.

This year’s ceremony was special as it was conducted in two languages - Polish and English- for the first time. The atmosphere was exceptional as the laureates and the finalists of the subject competition were awarded. There was a show of a School Cabaret prepared by the third year students of Junior High School. After a year o hard work we can finally enjoy the holidays.
Have a safe and good holidays!

See you in Sept!

DSC 5890DSC 5950

Więcej…

Zakończenie Roku Szkolnego w Szkole Podstawowej

The end of School Year ceremony in Primary School

Ostatni dzień roku szkolnego dostarczył wiele emocji i wzruszeń.
Uczniowie po całym roku pracy otrzymali wspaniałe świadectwa. Najlepsi zostali uhonorowani specjalnymi wyróżnieniami, nie obyło się bez łez w oku...
Przed nami wakacje!!!

The last day of school was full of emotions.
The students got their school reports. The best students were awarded with special awards, it was very moving…..
Enjoy the holidays!

DSC 5832SAM 3448

Więcej…

Praca sekretariatu w okresie wakacyjnym

Secretarial office during holidays

Sekretariat w Szkole Podstawowej przy ul. Karczówkowskiej 27 w okresie wakacyjnym czynny jest
od poniedziałku do piątku w godzinach 800-1600.

Sekretariat szkoły w budynku przy ul. Jagiellońskiej 109A
będzie czynny od dnia 21 sierpnia 2017r.

The secretarial office in 27 Karczówkowska St is open from Monday till Friday from 8am to 4pm.

The secretarial office in 109A Jagiellońska St is open from 21 st August

Dzień sportu klas 1-3

Sports Day classes 1-3

We wtorek 20 czerwca w naszej szkole odbył się Dzień Sportu. Uczniowie Szkoły Podstawowej kl.: I-III wzięli udział w różnorodnych, a zarazem niosących wiele wyzwań konkurencjach sportowych. Każda z klas miała możliwość wykazania się zwinnością biorąc udział w wyścigach rzędów zadaniowych. Istotne znaczenie miała również współpraca w drużynach klasowych, ponieważ uczniowie podjęli wyzwanie w następujących grach zespołowych: kl.: I – przyłóż piłkę do materaca, kl.: II – piłkę nożną halową, a kl.: III - mini koszykówkę. Sportowym emocjom nie było końca.

On Tue 20 th June there was a Sports day in our school. The students of 1-3 classes of Primary School took part in many different competitions. Each class had a chance to show off their skills in various team games and individual competitions. A very important factor was team cooperation and agility. Emotions were endless...

9 copyIMG 20170620 084706

Więcej…

Park linowy

Rope Park

W poniedziałek 19 czerwca klasy czwarte wybrały się do parku linowego w Kielcach. Dzieci miały okazję aby sprawdzić swoją sprawność. Wszyscy świetnie się bawili i jak się okazało, nikt nie ma lęku wysokości.

On Mon 19th June 4 th forms of primary school went on a trip to the Rope Park in Kielce. The students had a chance to check themselves while climbing. All the student had great fun and nobody had a fear of heights.

1 2

Więcej…

Potwory z głębin

Monsters from the Depths

Korzystając z pięknej pogody nasi najmłodsi uczniowie wybrali się na wycieczkę do ośrodka Polanika. Odwiedzili oceanarium i podziwiali najróżniejsze gatunki zwierząt wodnych. Największymi atrakcjami okazały się rekin i płaszczka, które były bardzo duże. Przewodnik oprowadzał nas po najbardziej oddalonych głębinach oraz dnach mórz i oceanów, w których można spotkać ryby przypominające wyglądem prawdziwe morskie potwory. Stworzenia te żyją w ciemnych toniach, gdzie nie dochodzi światło słoneczne, potrafią świecić kolorowymi barwami. Chauliodus ten osobnik ma chyba najbardziej przerażający wygląd ze wszystkich innych gatunków ryb głębokomorskich. Żyje na dużych głębokościach we wszystkich rodzajach wód oceanicznych. Stworzenie charakteryzuje się dużą paszczą uzbrojoną w sztyletowate ostre zęby. Równie straszne były piranie i ich uzębienie, które osiągały rozmiary do 35 cm i wagę 3 kg. Kolejną atrakcją było poznanie dorzecza rzeki Amazonki oraz gatunków w niej żyjących, obrzeża Wielkiej Rafy Kolarowej, czy dno rzek Azji i Afryki. W ramach relaksu wybraliśmy się do Krainy Zabaw, gdzie była karuzela i zjeżdżalnie. Dzieci z chęcią pływały pompowanym statkiem, zwiedzały zamek i labirynt. Zwieńczeniem tego miłego czasu był piknik na łonie natury.

Our youngest students took a chance of great weather and went on a trip to Polanik. They visited the aquarium and admired various species of sea animals. The biggest attractions were the shark and the ray. The guide showed us around the deepest areas of sea and ocean bottoms, where there were the most bizarre monsters. They live in the places where there is no sun and still they are very colourful. Chauliodus is the most horrifying monsters of all other fish species. It lives in great depths in all kinds of ocean waters. It has very big teeth and mouth. Another terrifying fish was piranha with teeth of 35 cm big and 3kg of weight. Next, we got to know The Amazon river, Great Coral Reef as well as Asia and Africa rivers. Later, we went to the playground where we had loads of fun ad good laugh. Last but not least, there was a picnic in the country.

14

Więcej…

Bloom's Day

Po raz kolejny uczniowie naszej szkoły dołączyli do grona osób pragnących poznać twórczość i sylwetkę autora "Ulissesa". Tym razem spotkanie miało prawdziwie międzynarodowy charakter, gdyż uczestniczyła w nim również absolwentka Gimnazjum Językowego Maja Krzemińska, która przez rok była uczennicą Mustang High School w Oklahomie, a towarzyszyła jej koleżanka ze szkolnej ławki Chandler Brown, z którą zaprzyjaźniła się w czasie pobytu w USA.

12

Więcej…

Wyprawa rowerowa Wymysłów 2017

Wyprawa rowerowa Wymysłów 2017

School trip on bikes to Wymyslow 2017

To już trzecia edycja wyprawy rowerowej połączonej z noclegiem na biwaku. W tym roku pojechaliśmy do Wymysłowa (po raz drugi). Urzekła nas w ubiegłym roku sielska atmosfera tego przepięknego zakątka naszego województwa. Tym razem jednak trasa była bardziej ambitna – 36 kilometrów, w większości szutrowymi, leśnymi drogami i ścieżkami... Było bardzo, bardzo ciężko. Kiedy dotarliśmy na miejsce, trzeba było przygotować jedzenie – szybko rozpaliliśmy ognisko i piekliśmy kiełbaski. Potem chwila odpoczynku i budowa biwaku. Sprawnie rozbiliśmy namioty i zmontowaliśmy pozostały sprzęt kempingowy. Nie mogło zabraknąć chwili na piłkę nożną i siatkową. Po zmroku rozpoczęły się przygotowania do wymyślniejszych potraw: wybór padł na wegetariańskie burgery z ognia (z pieczoną cukinią, sałatą i oczywiście cebulką :-)). Tuż po 23 pojechaliśmy na nocną przejażdżkę po dzikich ostępach leśnych (miejskie oświetlenie rowerów to zdecydowanie za mało na nocną jazdę po bezdrożach, na szczęście trochę pomógł nam księżyc).
Rankiem tradycyjnie: śniadanie, pakowanie obozu, pamiątkowe zdjęcie i powrót do Kielc. Tym razem trochę łatwiejsza droga, ale to i tak 30 kilometrów...

Ciekawe, gdzie wyruszymy w przyszłym roku?

It was the third time that our students went on a bike trip and stayed for the night at the camp side. This year it was Wymyslow for the second time. We were overwhelmed by joyful atmosphere of this beautiful region. The students rode for 36 km using mainly paths and forest routes. It was really hard but when we reached the destination we had to prepare the food, bonefire and sausages. After that, we put up the tents and played football or volleyball. When it got dark, we started preparing vegetarian burgers. Just after 11 p.m. we went on a night ride through the wild forest. Next day in the morning, we had breakfast, packed, took photos and went back to Kielce. The way back was only 30 km...

What about next year? Which destination will we choose.

01 wymyslow02 wym 2017

Więcej…

Wycieczka do Ojcowskiego Parku Narodowego

Dnia 13 czerwca klasy 2p, 3p1 oraz 3p2 wybrały się na całodniową wycieczkę do Ojcowskiego Parku Narodowego. Uczniowie zwiedzili m.in. Jaskinię Łokietka i Zamek w Pieskowej Skale. Nie obyło się bez pamiątkowych zdjęć pod Maczugą Herkulesa. Po długim marszu czekał pyszny obiad i lody. Pogoda i nastroje wszystkim dopisywały!

12

Więcej…

Praca sekretariatu

Praca szkoły w czasie długiego weekendu

Dyżur sekretariatu ul. Karczówkowska 27 dnia 16 czerwca 2017 r. w godz. 8.00 - 16.00.
W tym dniu sekretariat na ul. Jagiellońskiej 109A jest nieczynny.

Alek- nasz zdolny uczeń

Aleksander Borzych to uczeń klasy drugiej gimnazjum, który naukę potrafi łączyć z uprawianiem sportu. Liczne osiągnięcia na turniejach krajowych i międzynarodowych potwierdzają, że wytrwałość i prawdziwe zaangażowanie to najlepsza droga do sukcesu. Gratulujemy i życzymy kolejnych zwycięstw!

Alek 1Alek 2

Bal gimnazjalny 2o17

W piątek, 9 czerwca swój bal gimnazjalny 2017 zorganizowali uczniowie klas trzecich Gimnazjum Językowego. Wszyscy doskonale się bawili w rytmach muzyki serwowanej przez DJ. Było pięknie, wesoło i wzruszająco.

a1 copy

Więcej…

Wizyta najmłodszych w Zoo

Dnia 7 czerwca klasy 2a, 2b oraz 1p wybrały się na całodniową wycieczkę do Krakowa. Najpierw dzieci wzięły udział w lekcji przyrodniczej w ZOO, następnie zwiedzały najważniejsze zabytki Krakowa podążając "Drogą Królewską". Uczniowie zobaczyli Barbakan oraz Bramę Floriańską, zwiedzili Rynek Główny wraz z Sukiennicami, wysłuchali hejnału, by na koniec udać się na Wawel oraz zejść w głąb Smoczej Jamy. Pogoda i humory dopisały!

12

Więcej…

English is the best

Klasa 2a na swoim kółku "English is the best" gościła w miniony poniedziałek dwóch uczniów gimnazjum- Filipa i Eryka. Chłopcy opowiadali o swoim życiu w USA i Wielkiej Brytanii, odpowiadali na pytania uczniów dotyczące amerykańskich i brytyjskich szkół oraz przeczytali młodszym kolegom fragmenty bajek w języku angielskim, prezentując swoje specyficzne akcenty.
Dziękujemy starszym kolegom za lekcję kulturową!

12

Więcej…

Strona 57 z 86