e8ang

Egzamin ósmoklasisty

Jak co roku z dumą informujemy o wynikach naszych uczniów!

8th grade exam
Exquisite results of our students - as every year!!!

I miejsce w województwie świętokrzyskim
z języka angielskiego

dla
Pierwszej Dwujęzycznej Szkoły Podstawowej
Wynik szkoły: 98%

First place in English

for
First Bilingual Primary School
The school's score is: 98%

Congratulations to all students!

oke l


Top 30 wyników szkół w województwie świętokrzyskim

Top 30 school results in the Świętokrzyskie Voivodeship

artykuł z Echodnia.eu

zyczkoniec polski

zyczkoniec en giel

Serdecznie zapraszamy na Wakacje z KSP '24

Holidays with KSP '24


od 24 czerwca 2024 do 30 sierpnia 2024

w godz. 7:00 - 17:00


from 24th June to 30th August

from 7.00 am till 5.00 pm.

Relacja z wakacjiakcja pl copy


Read more...

Uroczyste zakończenie Roku Szkolnego

Graduation ceremony of the school year

"Podróż nie zaczyna się w momencie, kiedy ruszamy w drogę i nie kończy, kiedy dotarliśmy do mety.
W rzeczywistości zaczyna się dużo wcześniej i praktycznie nie kończy się nigdy, bo taśma pamięci kręci się w nas dalej”.


Tą sentencją klasy ósme uroczyście pożegnały się z rokiem szkolnym 2023/2024.
Absolwenci podziękowali Dyrekcji, gronu pedagogicznemu, wszystkim pracownikom szkoły oraz rodzicom za trud włożony w ich wychowanie.
Wszystkim uczniom życzymy dalszych sukcesów w edukacji oraz wspaniałych wakacji.

„A journey, after all, neither begins in the instant we set out, not ends when we have reached our doorstep once again.
It starts much earlier and is really never over, because the film of memory continues running inside of us long after we have come to a physical standstill”.


With this quotation by Ryszard Kapuściński year 8 say goodbye to primary school.
Students said thank to headteachers, teachers, parents, employees of the school and fellow students.
We wish you all happy holidays and lots of successes in the future!

04d03d

Uroczyste zakończenie Roku Szkolnego

Graduation ceremony of the school year

Siłę mam by wzbić się do góry….

Takie hasło przyświecało nam podczas tegorocznej uroczystości zakończenia roku szkolnego 2023/2024.
Życzymy wszystkim naszym uczniom udanych, ciekawych i inspirujących wakacji.
Życzymy aby odpoczęli, nabrali nowych sił po to, aby w następnej klasie mogli rozwinąć skrzydła i wnieść się do góry.

"I have the strength to soar up..."

This was the slogan that guided us during this year's end of the 2023/2024 school year ceremony.
We wish all our students successful, interesting, inspiring holidays, we wish them to rest, gain new strength so that in the next class they can spread their wings and soar up.

01m03m

 

Teatr Tetatet "Wesoły wdowiec"

Tetatet Theater "The Merry Widower"

Na zakończenie roku uczniowie liceum wybrali się do kieleckiego teatru Tetatet na komedię "Wesoły wdowiec". Wprawiła nas w prawdziwy wakacyjny lekki nastrój. Polecamy!

At the end of the year, high school students went to the Tetatet theater in Kielce to see the comedy "The Merry Widower". She put us in a real holiday mood. We recommend!

FNŚ 2024

Konkursy Wojewódzkie Kuratoryjne 2024 - uroczysta gala

Provincial Subject Competitions 2024 - gala

Nasi uczniowie wzięli udział w uroczystej gali podsumowującej wyniki Wojewódzkich Konkursów Kuratoryjnych.
W gronie laureatów stanęli:
Adam Wójcicki kl. 7a - biologia - nauczyciel Małgorzata Pasińska;
Hanna Piątek kl.8a - fizyka - nauczyciel Halina Synowiec-Bilnicka;
Bartłomiej Kuźmiak kl.8e - matematyka - nauczyciel Monika Nowak;
Hanna Piątek kl.8a - matematyka - nauczyciel Iwona Zaród.
Serdecznie gratulujemy sukcesów!

Our students took part in the gala summarizing the results of the Provincial Subject Competitions.
The winners included:
Hanna Piątek from class 8a (winner in physics and mathematics),
Bartłomiej Kuźmiak from class 8e (winner in mathematics),
Adam Wójcicki from class 7a (winner in biology).
Congratulations on your success!

laureaci3

 

PIRAMIDA KSIĄŻEK – РАМІДА КНИГ- THE PYRAMID OF BOOKS V edycja.

PIRAMIDA KSIĄŻEK – РАМІДА КНИГ- THE PYRAMID OF BOOKS

Za nami kolejne międzynarodowe wirtualne zajęcia edukacyjne, które dało nam okazję do rozmowy o własnych potrzebach i dbaniu o siebie.
Tym razem uczniowie klasy 7 naszej szkoły zaprezentowali temat: Virginia Woolf z domu Stephen – angielska pisarka, kluczowa postać literatury modernistycznej XX wieku.
W trakcie spotkania online uczestnicy: poznali fragment biografii słynnej angielskiej pisarki, dyskutowali o podobieństwach i różnicach życia w czasach autorki oraz współczesnych.
Ponadto, uczniowie odczytali i wspólnie analizowali wybrane cytaty, następnie tłumaczyli je z języka angielskiego na polski i ukraiński, a wszyscy wykonali portret artystyczny techniką dowolną.
6 czerwca 2024r. w lekcji online uczestniczyło 21 uczniów i 10 nauczycieli.

Another international virtual educational class is behind us. It gave us the opportunity to talk about our own needs and self-care. This time, students of grade 7 of our school presented the topic: Virginia Woolf née Stephen - an English writer, a key figure of 20th century modernist literature During the online meeting, participants: learned a fragment of the biography of the famous English writer, discussed the similarities and differences between life in the author's times and today. Moreover, the students read and analysed selected quotes together, then translated them from English into Polish and Ukrainian, and everyone made an artistic portrait using any technique. June 6, 2024 21 students and 10 teachers participated in the online lesson.

etwinetwin2

Festiwal Nauk Ścisłych - Nauka Okiem Kamery

Festival of Science - Science on Camera

W tym roku Festiwal Nauk Ścisłych odbywał się pod hasłem "Nauka okiem kamery".
Uczniowie nagrali 60-sekundowe filmiki zachęcające do nauki przedmiotów ścisłych, podkreślające ich ważność oraz zastosowanie w życiu codziennym.
W dniu 4 czerwca odbyło się podsumowanie tegorocznego festiwalu oraz projekcja nadesłanych filmów.
Uczniowie zaskoczyli różnymi punktami widzenia nauki, wykazali się kreatywnością.
W plebiscycie na najlepszy film na podium stanęli:
I miejsce
Wiktoria, Maja i Daniel - Chemia
II miejsce
Antoni Grabka - Biologia
III miejsce ex aequo
Kacper i Danylo - Matematyka
Anastazja, Amelia i Nela - Matematyka

This year's Science Festival was held under the theme ‘Science through the eye of the camera’.
Pupils recorded 60-second films encouraging the study of science, emphasising its importance and application in everyday life.
A summary of this year's festival and a screening of the submitted films took place on 4 June.
The students surprised with their different perspectives on science and showed their creativity.
In the poll for the best film, the podium went to:
1st place
Wiktoria, Maja and Daniel - Chemistry
2nd place
Antoni Grabka - Biology
III place ex aequo
Kacper and Danylo - Mathematics
Anastazja, Amelia i Nela - Matematyka

FNŚ 2024

 

Edukacja teatralna i kulturalna w Warszawie

CULTURE VULTURES IN WARSAW

20 maja uczniowie klas 6-8 szkoły podstawowej i klasy licealne pojechały na wycieczkę do Warszawy.
Najpierw obejrzeli wspaniałą wystawę austriackiego malarza, jednego z najwybitniejszych przedstawicieli symbolizmu i secesji - Gustava Klimta w Centru Sztuki SOHO.
Następnie, uczniowie przybyli do Teatru Kamienica na przedstawienie "Ania z Zielonego Wzgórza".
Wspaniała opowieść o nastoletniej dziewczynce, romantycznej i osobliwej bohaterce, walczącej o swoje uczucia oraz roztaczającej wokół siebie wielką radość i miłość. Jej przygody od lat zachwycają, bawią i wzruszają widzów.

On 20th of May, the students of 6-8 of primary school and high-school students went on a trip to Warsaw. First, we started our trip with paying a visit to SOHO Art Gallery where we admired the paintings of the famous Austrian painter - Gustav Klimt. We witnessed a spectacular show of Immersive Experience - a mix of music, story and paintings of Klimt. After that we had a chance to see a mind-blowing performance in the Kamienica Theatre - Anne of Green Gables. The actors were incredible in their roles, the scenery was impressive as well. Everybody enjoyed the show. We had a great time there.

wwa1wwa2

Wycieczka do Pragi

Trip to Prague

14 maja klasy 5 i 4 rozpoczęły trzydniową wycieczkę do Dusznik - Zdroju i Pragi.
Pierwszego dnia uczniowie zwiedzając Kopalnię Złota, poznali tajemnice ukryte głęboko pod ziemią.
W towarzystwie przewodnika pokonaliśmy 500 metrowy odcinek Sztolni Gertruda, z którą jest związana legenda o zbłąkanej Gertrudzie.
Na trasie w tej części mieliśmy możliwość spotkania z duchem Gertrudy, zobaczyliśmy, jak wygląda 16 ton złota oraz zapoznaliśmy się z osią czasu i przejrzeliśmy się unikatowym starym fotografiom z uwiecznioną, ciężką pracą górniczą.
15 maja udaliśmy się na całodniowy pobyt do Pragi – największego miasta i zarazem stolicy Czech.
Jest ono położone w środkowej części kraju nad rzeką Wełtawą. Uczniowie mogli podziwiać królewskie wzgórze Hradczany, Muzeum Miniatur, Katedrę Św. Wita, Mala Strana, Most Karola, Rynek, zegar "ORLOY" oraz Plac Wacława.
Ostatniego dnia wycieczki uczniowie przy świetle lamp stacjonarnych pokonali Główną trasę Podziemnego Miasta “Osówka”.
Trasa wytyczona jest po najciekawszych korytarzach, Wiedzie wśród betonowych wartowni, hali z szalunkami, niskimi sztolniami oraz wielkimi wyrobiskami.
Trasa usytuowana jest szesnaście pięter pod ziemią i ma 1200 m długości.

On May 14, the 5th and 4th-grade classes embarked on a three-day trip to Duszniki-Zdrój and Prague. On the first day, while exploring the Gold Mine, the students uncovered secrets hidden deep underground. Accompanied by a guide, we traversed a 500-meter section of the Gertrude Adit, which is associated with the legend of the lost Gertrude. Along the way, we had the opportunity to encounter Gertrude's ghost, see what 16 tons of gold looks like, learn about the timeline, and view unique old photographs depicting the arduous work of mining.
On May 15, we went on a day-long visit to Prague – the largest city and the capital of the Czech Republic. It is located in the central part of the country on the Vltava River. The students admired the royal hill Hradčany, the Museum of Miniatures, St. Vitus Cathedral, Malá Strana, Charles Bridge, the Market Square, the "ORLOY" clock, and Wenceslas Square.
On the last day of the trip, by the light of stationary lamps, the students traversed the Main Route of the Underground City "Osówka". The route is marked through the most interesting corridors, leading among concrete guardhouses, a hall with formwork, low adits, and large excavations. The route is situated sixteen floors underground and is 1200 meters long.

praga1praga2

Strona 1 z 83