Biała Szkoła 2023

The Ski Camp in Białka Tatrzańska

9 stycznia rozpoczęła się Biała Szkoła.
Pierwszego dnia wyjechaliśmy do Białki Tatrzańskiej, po przyjeździe i zakwaterowaniu rozpoczęliśmy przygotowania do jazdy na nartach.
Wieczorem odbyła się dyskoteka integracyjna, na której uczniowie wraz z opiekunami świetnie się bawili.
Po dwóch latach pandemicznej przerwy uczniowie klas 6-8 Pierwszej Dwujęzycznej Szkoły Podstawowej i Pierwszego Dwujęzycznego Liceum Ogólnokształcącego wrócili na stoki narciarskie.

On January 9, the Ski Camp began. On the first day we went to Białka Tatrzanska and after arrival and accommodation, we started preparing for skiing. In the evening there was an integration disco where students and the teachers had a great time. After a two-year break, students from grades 6-8 of the First Bilingual Primary School and the First Bilingual Secondary School returned to the ski slopes.

011012

Drugiego dnia zaskoczyła nas pozytywnie pogoda - spadło pełno śniegu!
Po śniadaniu nasi uczniowie wyruszyli na stoki narciarskie. Wszyscy prezentowali się znakomicie. Zaraz po zakończeniu szusowania wybraliśmy się na obiad i zasłużony odpoczynek, by regenerować siły na następny dzień pełen wrażeń.

The weather surprised us on the second day. A beautiful view with a lot of snow woke us up in the morning. After breakfast, our students went to the ski slopes and everyone performed great. Immediately after the end of skiing, we went for lunch and a well-deserved rest to regenerate our strength for the next day full of excitement.

021022

Trzeci dzień przywitał nas przepięknym słoneczkiem. Dzisiaj było ciężko,gdyż wszyscy chcieli pokazać się z jak najlepszej strony.
Po 6 godzinach intensywnej jazdy ma nartach i deskach snowboardowych wróciliśmy na obiad.
Po krótkim odpoczynku zakończyliśmy dzień integrując się przy wspólnym ognisku z kiełbaską i ciepłą herbatą.

The third day greeted us with beautiful sunshine. It was hard today because everyone wanted to do their best. After 6 hours of intensive skiing and snowboarding we came back for lunch. After a short rest, we ended the day by integrating around a bonfire with sausages and hot tea.

031032

Z pamiętnika narciarza dzień czwarty.
Każdego dnia jeździmy coraz lepiej.
Dziś już wszyscy szusują na dużych stokach. Słonce nam dopisuje odkrywając piękne widoki.
Młodzież robi ogromne postępy.
Po obiedzie integrujemy się zjeżdżając na oponach.
Zmęczeni i szczęśliwi wracamy na zasłużony odpoczynek.

Day four from a skier's diary. We're getting better every day. Today everyone is skiing on the big slopes. The sun is good for us and we have beautiful views. Our students are making great progress! After lunch, we integrated going downhill on tires. Snowtubing is amazing! We are tired and happy, and we return for a well-deserved rest.

041042

Piąty dzień Białej Szkoły.
Po udanej białej ostatniej nocy wstaliśmy żwawo na pyszne śniadanie.
Po wykwaterowaniu zrobiliśmy dla naszych rodzin ostatnie zakupy w centrum Białki Tatrzańskiej.
Uśmiechnięci wróciliśmy do domu.

Fifth day of the White School. After a successful white last night, we got up briskly for a delicious breakfast. After checking out, we did the last shopping for our families in the center of Białka Tatrzańska. We went home with a wide smile.

051