Wycieczka do Sandomierza

A trip to Sandomierz

W środę uczniowie klas piątych wybrali się na wycieczkę do Sandomierza. Zwiedzanie rozpoczęliśmy od rejsu statkiem po królowej polskich rzek- Wiśle. Następnie spacerowaliśmy wąwozem lessowym Świętej Królowej Jadwigi. Zwiedziliśmy piękny sandomierski rynek z gotyckim ratuszem i zabytkowymi kamienicami. Kolejnym punktem wycieczki była wizyta w zbrojowni, podczas której braliśmy udział w ciekawej lekcji historii. Spacerowaliśmy podziemną trasą turystyczną pod sandomierskim rynkiem.

On Wednesday, fifth grade students went on a trip to Sandomierz. We started the tour with a cruise on the queen of Polish rivers - Wisła. Then we walked the loess ravine of Saint Queen Jadwiga. We visited the beautiful market of Sandomierz, seeing Gothic town hall and historic tenement houses. Another point of the trip was a visit to the armory, during which we participated in an interesting history lesson. We walked the underground tourist route under the market of Sandomierz.

0102

Więcej…

Leśna Klasa

Forest class

12 września uczniowie klas 3a i 3b pojechali do Suchedniowa na warsztaty "Leśna klasa". Pani przewodniczka opowiedziała dzieciom o drzewach i zwierzętach leśnych, nauczyła jak rozróżniać drzewa iglaste i jak zachowywać się gdy na drodze pojawi się żmija! Następnie wspólnie z leśniczymi dzieci wędrowały po lesie. Na koniec odbyło się ognisko i każdy mógł upiec dla siebie kiełbaskę. Było pysznie !

Pupils of grades 3a and 3b went on a trip to Suchedniów on 12th September. They took part in workshops "Leśna Klasa". The quide told them about trees and animals and taught how to differentiate trees and what to do in case of encountering a viper! Next, all went for a walk into the forest together with foresters. To finish the trip we had a bonfire and made some sausages. They were delicious !!!

0102

Więcej…

Obserwacje mikroskopowe

Microscopic observations

We wrześniu nasi uczniowie wykonywali obserwacje mikroskopowe podczas lekcji biologii. Uczniowie poznawali jak prawidłowo używać i regulować mikroskop optyczny oraz obserwowali trwałe preparaty roślinne i zwierzęce. Szczególnym zainteresowaniem cieszyły się preparaty zawierające odnóże muchy oraz rozmaz krwi żaby. Niektóre z oglądanych preparatów zostały uwiecznione za pomocą kamery podłączonej do mikroskopu.

In September our students performed microscopic observations during biology lessons. The students learnt how to properly use and adjust an optical microscope and observed permanent mounts of plant and animal specimens. The mount of a hairy fly leg and a smear of frog blood got the most attention. Some of the watched samples were captured via a digital camera connected to the microscope.

2a copy3

Więcej…

Spotkanie z policją

The police in our school

W piątek 6.09 naszych pierwszoklasistów odwiedziła Pani policjantka, która opowiedziała nam o zasadach bezpieczeństwa, o któych powinniśmy pamiętać w drodze do szkoły. Spotkanie dostarczyło nam wielu wrażeń i cennych informacji. Nasi uczniowie mieli wiele pytań i cennych spostrzeżeń.

On Friday, 6th September, a policewoman paid a visit to our first graders. She explained the health and safety rules of getting to school and how we should behave in the car on our way. The meeting was very exciting and we found out about many important issues. Our students had a lot of questions and some precious observations.

0102

Inauguracja Roku Szkolnego 2019/2020

Inauguration of the school year 2019/2020

2 września w Audytorium 2 przy ulicy Jagiellońskiej miała miejsce uroczystość rozpoczęcia roku szkolnego 2019/2020. Zgromadzeni na auli uczniowie starszych klas szkoły podstawowej i liceum powitani zostali przez Dyrekcję i grono pedagogiczne. Życzeniom sukcesów w nauce towarzyszyło również przekonanie, że jak w każdym roku tak i w tym wszyscy będą nie tylko pogłębiać wiedzę ale i rozwijać swoje pasje i zainteresowania.

On September 2, in Auditorium 2 at Jagiellońska St. the inauguration of the school year 2019/2020 school year took place. High school and primary school students were warmly welcomed by the Director and the teaching staff. They wished students successful learning and they also expressed their hope that this year like every previous year, will not only deepen the students' knowledge but also develop their passions and interests.

spold03spold04

Więcej…

Rozpoczęcie Roku Szkolnego

The beginning of new school year 2019/2020

W dniu dzisiejszym celebrowaliśmy rozpoczęcie nowego roku szkolnego 2019/2020. Wszyscy uczniowie cieszyli się na spotkanie z kolegami oraz nauczycialeami, a nowi uczniowie choć trochę zdenerwowani, chętnie zapoznali się z nowymi nauczycielami, kolegami oraz szkołą. Życzymy wszystkim wielu sukcesów oraz pomyślności w nadchodzącym roku!

Today we have celebrated the beginning of new school year 2019/2020. All the students were very happy to see thier old friends and teachers. The new students, although a little anxious, were pleased to meet their new calssmates and teachers. We would like to wish you all many beautiful moments and successes in the following year.

sp03sp02

Więcej…

Wakacje z KSP '19
Wspomnienia z wakacji (24.06. - 31.08.2019r.)

akcja pl copy

Serdecznie zapraszamy na Wakacje z KSP '20

Holidays with KSP '19
We cordially invite you from June 24 to August 31, 2019.

READ MORE...

I miejsce z języka angielskiego1st place in English

dlafor

Pierwszego Dwujęzycznego Liceum Ogólnokształcącego w KielcachFirst Bilingual High School in Kielce

MATURA 2019 - wyniki szkół licealnych w Kielcach- results of high schools in Kielce

Zgodnie z wynikami podanymi przez Okręgową Komisję Egzaminacyjną w Łodzi w 2019 roku.According to the results given by the Regional Examination Commission in Łódź in 2019.

I miejsce w województwie z języka angielskiegoFirst place in English in the świętokrzyskie voivodeship

* po raz kolejny *
dla
* once againy *
for

Pierwszego Dwujęzycznego Gimnazjum w KielcachThe first Bilingual Junior High School in Kielce

Zgodnie z wynikami podanymi przez Okręgową Komisję Egzaminacyjną w Łodzi w 2019 roku.According to the results given by the Regional Examination Commission in Łódź in 2019

Zakończenie Roku Szkolnego SP V-VIII i Gimnazjum

End -of-the- school year ceremony

19 czerwca odbyło się uroczyste zakończenie roku szkolnego. Było ono wyjątkowe, ponieważ szkolne mury pożegnały cztery klasy - dwie ósme i dwie trzeciogimnazjalne. Wszyscy zebrani uczniowie, rodzice, kadra pedagogiczna i dyrekcja mogli posłuchać anegdot o nauczycielach, przygotowanych przez uczniów jak również obejrzeć filmiki o ich pobycie w szkole. Następnie, wychowawcy i dyrekcja wręczyła nagrody uczniom wyróżniającym się w nauce klas 5-8 i gimnazjum oraz laureatom konkursów przedmiotowych.

On 19th June, there was an end -of-the- school year ceremony. It was very special this year because there were four classes of graduates: two classes of 8th graders of European Primary school and two of 3rd classes Bilingual Junior High school. All the students, parents, teaching staff and principals gathered could listen to hilarious anecdotes about teachers and watch films about the students' school years. Next, the class teachers and principals handed the prizes to the best students of 5-8 classes and 3rd juniors. There were also prizes for the laureates of the subject competitions.

k duze 19 12k duze 19 17

Więcej…

Zakończenie Roku Szkolnego PDSP i ESP klasy I-IV

End of the school year in primary schools

W szkole podstawowej nadszedł czas wakacji. W środę, 19 czerwca podczas krótkiej uroczystości na Auli podsumowano kończący się rok szkolny i wyróżniono najbardziej pracowitych uczniów. Wszystkim życzymy ekscytujących wakacji pełnych przygód i wspomnień!

It's time for holidays in primary school. On Wednesday, June 19, during a short ceremony at the School Hall, the ending school year was summed up and the most diligent pupils were honoured. We wish you all an exciting holiday full of adventures and memories!

k dmale 19 06k dmale 19 07

Więcej…

Coroczna wycieczka edukacyjno-językowa – Dania '19

Annual language school trip – Denmark 2019

11.06.2019 nasi uczniowie kolejny raz wyruszyli poznawać Europę. W tym roku celem wycieczki jest Dania. Po dotarciu na miejsce, zakwaterowaniu i kolacji udaliśmy się na zasłużony odpoczynek. Pierwszy dzień pobytu to zadania językowe i pierwsze atrakcje: Muzeum Morskie wraz z sesją karmienia fok w Esbjerg, Muzeum - skansen Wikingów oraz spacer po najstarszym duńskim mieście Ribe i przechadzka nad morzem... A wieczorem zasłużony relaks na basenie...

On Tuesday 11.06.2019 one again our students set off to sightsee Europe. This year we are visiting Denmark. After many hours on the coach we got to Axelgaard Resort in Outrup where we are going to stay for the next four days. On Wednesday we went to Esbjerg - a small town at the seaside. We went for a walk along the shore of the North Sea and learnt about the sea and its creatures at the Sea life Centre, where we could also attend the seals' feeding session. Later, we went to Ribe Vikings' Centre to find out more about Vikings and their life. In the afternoon we had a chance to stroll along the little streets of the oldest Danish town - Ribe. After all that we deserved a rest at... the swimming pool.

0402

Więcej…

Ostatni dzwonek!

The last bell!

W dniu 17 czerwca odbyła się dyskoteka szkolna. Uczniowie klas ósmych oraz trzecich gimnazjum wraz z osobami towarzyszącymi bawili się na dyskotece "na zakończenie szkoły". Muzyka porywała do tańca, wszyscy świetnie się bawili, a na parkiecie pojawili się również pedagodzy. Oprawę muzyczną gwarantował DJ Mariusz Gaworek. Samorząd Uczniowski - organizator dyskoteki, ma nadzieję że świetna zabawa głęboko zapadła w pamięci uczestnikom i z sentymentem będą wracać do chwil spędzonych nie tylko w szkolnej ławce.

On 17th June there was a school disco. The 8th graders of European Primary School and 3rd graders of First Bilingual Junior High School had a great fun during the farewell prom. The students and the teachers alike danced and had fun. The music was great, there was a DJ Mariusz Gaworek. The school council - the organiser of the disco- hopes the students will remember the disco for a long time!

12

Więcej…

Bloomsday

Bloomsday

Kolejny już raz miłośnicy literatury z KSP dołączyli do osób świętujących na całym świecie Bloomsday. Prezentacja sylwetki wybitnego pisarza, czytanie fragmentów „Ulissesa” w języku angielskim i polskim oraz quiz pozwoliły poznać klasykę literatury światowej.

This year , as every year, the literature lovers of KSP joined the students of the world to celebrate the Bloomsday. There was a presentation of the writer, reading of the extracts of "Ulisses" and the quiz which allowed the students to get to know the classic of the world literature.

B2B4

Strona 7 z 56