Wizyta w Centrum Nauki Leonardo da Vinci

Trip to Science Center Leonardo da Vinci

28 marca uczniowie klas 0, 2a i 2b wybrali się na wycieczkę do Centrum Nauki Leonardo da Vinci w Podzamczu Chęcińskim. Wszyscy uczniowie z zapałem i ciekawością oglądali eksponaty i samodzielnie wypróbowywali różne wynalazki. Odbyły się biegi na czas i konkurs siły. Zabawy było mnóstwo, a uczniowie radośnie spędzili czas.

Pupils of grades 0, 2a and 2b went to Science Center Leonardo da Vinci in Podzamcze Chęcińskie on the 28th of March. All of them experimented with inventions and pieces of technology in a very engaging way. There were time running contests and the contest of physical strenght. There was much fun as pupils spent time in a very cheerful atmosphere.

20190328 11323420190328 094641

Biała Szkoła

Ski camp

Już po raz kolejny spędziliśmy wspólnie tydzień naszej tradycyjnej „Białej Szkoły” w Białce Tatrzańskiej. Pogoda na szczęście nie zawiodła – śnieg, słońce i lekki mróz stworzyły nam doskonałe warunki do jazdy na nartach i snowboardzie. Młodzież pod okiem instruktorów, doskonaliła swoje umiejętności na stokach o różnych stopniach trudności. Nie zabrakło także innych atrakcji - Hitem okazał się snow tubing. Zjeżdżanie na dmuchanych pontonach, sprawiło frajdę zarówno tym najmłodszym jak również najstarszym uczestnikom obozu. Wiek nie miał tutaj żadnego znaczenia. Biała Szkoła przyniosła wszystkim uczestnikom wiele radości i na pewno spotkamy się za rok!

At the beginning of January, over 80 children were having fun on our annual skiing and snowboarding camp in Białka Tatrzańska. Children and youth from the 3rd grade of the Primary School to the 3rd grade of Junior high school participated in the event. The weather has not failed - the natural snow on the slopes, in quantities that hasn't been seen for years and slight frost, created the perfect conditions for skiing and snowboarding. Youth under the watchful eye instructors improved their skills on the slopes of various degrees of difficulty. We visited many ski slopes, like Kaniówka or Kotelnica, the best skiing complex in Poland. Participants took part in numerous attractions off the ski slope, like snowtubing, i.e. riding on tires, bonfire, snowball battles, disco and club activities. Everyone returned home happy, announcing a return to Białki the next year :)

0102

Więcej…

Alicja w Krainie Czarów

Alice in Wonderland

W czwartek klasy 4a, 4b, 4e oraz 5a i 5e udały się do Kieleckiego Centrum Kultury na spektakl Kieleckiego Teatru Tańca Alicja w Krainie Czarów. Dzieci zobaczyły przepiękne widowisko, w którym Alicja w swoim śnie przemierza kolejne krainy spotykając po drodze niezwykle malownicze postacie barwnych kwiatów, Motyli, śmiesznego Królika, Panią i Pana Stonogę, Kapelusznika, Królową Kier, Różową Panterę. Mnogość choreografii w różnych stylach tańca: poczynając od stepowania, rewię, musical oraz taniec jazzowy po taniec współczesny, pozwoliły dzieciom przenieść się do magicznego świata fantazji.

On Thursday, classes 4a, 4b, 4e and 5a and 5e went to Kielce Cultural Center for the performance of the Kielce Dance Theater, Alice in Wonderland. The children saw a beautiful spectacle in which Alice travels through other lands meeting unusual and picturesque characters like colorful flowers, Butterflies, funny Rabbit, Lady and Lord Leggon, Hatter, Queen of Hearts, Pink Panther. Multiple choreography in various styles of dance: from tap dancing, revue, musical and jazz dance to contemporary dance, let the children travel to the magical world of fantasy.

20181213 203849PART 1544731904652

Jesienna wycieczka do Kazimierza Dolnego i Janowca

Autumn trip to Kazimierz Dolny and Janowiec

Dnia 26 października nasi piątoklasiści wybrali się na wycieczkę do Kazimierza Dolnego nad Wisłą i Janowca. W programie wycieczki znalazł się godzinny rejs statkiem po Wiśle, podczas którego mogliśmy podziwiać panoramę Kazimierza z górującą nad miastem wieżą obronną i ruinami zamku wybudowanego w XIV wieku przez króla Kazimierza Wielkiego. Następnie „Eko-busikami” wyposażonymi w lektora automatycznego zaliczyliśmy godzinną przejażdżkę po urokliwych uliczkach Kazimierza aż do wąwozów lessowych. W trakcie przejażdżki usłyszeliśmy ciekawe legendy i anegdoty związane z dawnym miastem. Następnie zwiedziliśmy zamek i basztę w Kazimierzu, skąd podziwialiśmy wspaniałą panoramę miasta. Obowiązkowym punktem wycieczki był czas wolny na Rynku gdzie zakupiliśmy pamiątki i spróbowaliśmy słynnych kazimierskich kogutów. Ostatnim punktem naszej wycieczki był zamek w Janowcu, gdzie zwiedziliśmy ruiny obronnego zamku Firlejów. Każdy pobyt na wycieczce daje nam możliwości poznania cząstki naszej historii oraz uroków i piękna polskiej ziemi.

On October 26, our fifth-graders went on a trip to Kazimierz Dolny and Janowiec. The programme of the trip included a one-hour cruise on the Vistula river, during which we could admire the panorama of Kazimierz with the defensive tower towering over the city and the ruins of the castle built in the 14th century by King Casimir the Great. Then, we took another ride on "eco-buses", equipped with automatic readers, through the charming streets of Kazimierz up to the loess ravines. During the ride, we heard interesting legends and anecdotes related to the old town. Later we visited the castle and the tower in Kazimierz, from where we admired the wonderful panorama of the city. An obligatory point of the trip was free time on the Market where we bought souvenirs and tried the famous Kazimierz roosters. The last point of our trip was the castle in Janowiec, where we visited the ruins of the defensive castle of the Firlejs. Each trip gives us an opportunity to learn about a part of our history and the charms and beauty of the Polish land.

0102

Więcej…

Wycieczka Biskupin-Berlin-Poznań

Trip to Biskupin, Berlin and Poznań

Uczniowie klas 6, 8 oraz 3 gimnazjum wraz z opiekunami środę, czwartek i piątek spędzili na pełnej wrażeń wycieczce do Biskupina, Berlina i Poznania. Poniżej fotorelacja i opis naszych przygód! Wycieczkę rozpoczęliśmy od zwiedzania Muzeum Archeologicznego i osady Biskupin, która zbudowana została ok. VIII wieku p.n.e. Zapoznaliśmy się z historią tego miejsca. Wszyscy mieliśmy okazję obejrzeć rekonstrukcję dawnej zabudowy i skorzystać ze wskazówek jedynego w Polsce krzemieniarza. Następnie wyruszyliśmy do malowniczo położonego pensjonatu Leśniczówka. W otoczeniu przyrody odpoczęliśmy przed kolejnymi wyzwaniami. W czwartek rano wyruszyliśmy do stolicy Niemiec - Berlina. Przewodnik, pan Jan, przekazał nam wiele faktów z historii miasta, ale także ciekawostek z czasów upadku muru berlińskiego, których był świadkiem, jako mieszkaniec zachodniej, otoczonej murem części miasta. Pokazał nam również robione przez siebie w tamtym okresie zdjęcia. Ostatniego dnia odwiedziliśmy kolejną stolicę - tym razem Wielkopolski. Poznań powitał nas nieco gorszą aurą. Jednak pod entuzjastycznym przewodnictwem pana Dominika, raźnym krokiem przemierzaliśmy uliczki starego miasta. Odwiedziliśmy także Ostrów Tumski i najstarsze zachowane kamienie - pozostałości pierwszej polskiej katedry. Wycieczkę po mieście zakończyliśmy przy zabytkowym Ratuszu, gdzie wysłuchaliśmy legendy o powstaniu herbu miasta. Po obiedzie wyruszyliśmy w stronę Kielc, bo wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.

The students of the 6th and 8th grades of primary school as well as the 3rd class of junior high school spent three days Wednesday, Thursday and Friday on a great trip to Biskupin, Berlin and Poznań. Here is what we did! We started the trip with visiting the Archeological Museum and the settelments in Biskupin which date back to the VIIIth century BC. We got to know the history of this place and had a chance to see the reconstruction of the settlements. We also had a short talk with a stoneman. Next, we set off to a picturesque guesthouse Leśniczówka where we rested before the next day. On Thursday morning all the students were ready to continue the adventure and so we set out to the capital of Germany- Berlin. Our guide Jan told us a lot of interesting stories and facts about the Berlin Wall. What's more he showed us the photos that he took while living in West Berlin in 1980s. On the last day of our trip we went to sightsee another capital - Poznań, the capital of Wielkopolska Region. It was a gloomy day, but the enthusiasm of our guide Dominik brightened it up and we eagerly walked up and down the streets of the old part of the city. We also had a chance to visit the island of Ostrów Tumski and the remains of the oldest Polish Cathedral. We finished our trip at the Main Square where we learnt about the origins of Polish national symbols. After dinner, we set off back home.

0102

Więcej…

Pierwszaki w Centrum Nauki

First graders in Science Center

Dnia 18 września uczniowie klas pierwszych odwiedzili Centrum Nauki Leonardo Da Vinci w Podzamczu Chęcinskim. Był to ich pierwszy wyjazd poza szkołę, a zatem okazja do bliższego poznania się i wspólnych zabaw. Pierwszoklasiści wzięli udział w warsztatach "Gdy widzę słodycze to kwiczę ..." w trakcie, których dowiedzieli się dlaczego spośród pięciu podstawowych smaków najbardziej smakuje nam właśnie słodycz. Pod okiem prowadzących przygotowali własne misiowe przysmaki - kolorowe żelki.

18th of September first year students of our school visited the Science center Leonardo Da Vinci in Podzamcze Chęcińskie. It was their first trip outside the school so a great opportunity to know classmates better and play together. First graders took part in workshops: "When I see sweets, I squeak..." during it they knew what is made of the five basic tastes just choose the most sweetness. Under the guidance of leading they performed their own jelly sweets beans.

0120180918 122730

Więcej…

Wycieczka po Górach Świętokrzyskich

Excursion to the Świętokrzyskie mountains

Dnia 19 września klasy czwarte wybrały się na wycieczkę w Góry Świętokrzyskie. Uczniowie wspięli się Drogą Królewską na Święty Krzyż, zwiedzili klasztor oraz przyklasztorne muzeum. Nie zabrakło legend, których dzieci z przyjemnością słuchały odpoczywając na trawie w sąsiedztwie klasztoru. Następnie czwartoklasiści mieli okazję zobaczyć Gołoborze, a widoki roztaczające się z tarasu widokowego zrobiły na nich wielkie wrażenie. Wycieczka była bardzo pouczająca i ciekawa. Dopisała również pogoda, dzięki której uczniom nie dokuczało zmęczenie po ciężkiej, pieszej wędrówce.

On September 19, fourth classes went on a trip to the Świętokrzyskie Mountains. The students climbed up the Royal Track to the Holy Cross, visited the monastery and the museum. There were also legends, which children listened to with pleasure, while resting on the grass in the vicinity of the monastery. Then the four-graders had the opportunity to see Goloborze, and the views from the observation deck made a great impression on them. The trip was very informative and interesting. The weather was also good, that is why the students did not feel tired after a hard hiking trip.

0102

Więcej…

Kapkazy - Szkoła Wrażliwości

Kapkazy - School of Sensitivity

Dnia 17 września klasy 3a, 3e i 4e były uczestnikami niezwykłych lekcji w Kapkazach - Szkole Wrażliwości. Zajęcia rozpoczęło przedstawienie pt. Bajka o diable i babie, oparte na motywach świętokrzyskich legend. Następnie uczniowie uczestniczyli w warsztatach lepienia z gliny. Spotkali się również z zielarka, która pokazywała jak rozpoznawać jadalne rośliny. Prawdziwą niespodzianka było wyrabianie i spożywanie podpłomyków. Na zakończenie odbyło się ognisko, podczas którego uczniowie samodzielnie piekli kiełbaski.

On September 17, classes 3a, 3e and 4e participated in extraordinary lessons in Kapkazy - School of Sensitivity. Classes began with a performance "The Tale of D evil and a Woman", based on the motives of Świętokrzyskie legends. Then, the students participated in clay-making workshops. They also met with a herbalist who showed them how to recognize edible plants. The real surprise however, was the kneading and eating of traditional waffles called podplomyki. At the end, there was a bonfire during which the students baked sausages.

0102

Więcej…

Piesza przygoda

Walking adventure

Dnia 19 czerwca we wtorek klasy IVa i IVe wybrały się na pieszą wędrówkę na Stadion Leśny w Kielcach. Pierwszy przystanek odbył się na stadionie lekkoatletycznym, gdzie dzieci brały udział w różnych konkurencjach sportowych. Dalej szliśmy ścieżką przyrodniczą „Leśna Przygoda”. Dzieci nauczyły się rozpoznawać podstawowe gatunki drzew i krzewów leśnych oraz zwierząt żyjących w lasach. Na koniec w miejscu do tego przeznaczonym rozpaliliśmy ognisko, piekliśmy kiełbaski. Był to bardzo udany dzień pełen zabaw i śmiechu.

On June 19, on Tuesday, classes IVa and IVe went on a hiking trip to the Leśny Stadion in Kielce. The first stop took place at the athleic stadium, where children took part in various sport competitions. Next we walked the nature trail "Forest Adventure". Children have learned to recognize the basic species of forest trees and bushes as well as animals living in forest. Finally, in a designated place, we lit a fire and we baked sausages. It was a very good day full of fun and laughter.

20180619 10002320180619 121554

Więcej…

Strona 4 z 12