Czwartek - 28 czerwca 2018r.

Thursday - 28th June 2018

W czwartek nasi podopieczni wybrali się w podróż do Kanady. Najpierw obejrzeliśmy film pt. Mój brat niedźwiedź, który wprowadził nas w Kanadyjski klimat, a później zapoznaliśmy się z książką Arkadego Fidlera pt. Kanada pachnąca żywicą. Bardzo mile spędziliśmy ten czas.

28022801

Środa - 27 czerwca 2018r.

Wednesday- 27th June 2018

We środę aura dopisała i mogliśmy wyjść na zewnątrz i zaczerpnąć świeżego powietrza. Podzieliliśmy się na dwie grupy; jedna z nich poszła z p. Karolem grać w piłkę nożna a druga, głównie dziewczynki zostały z p. Ewa na podwórku i oddały się wszelkim zabawom takim jak: gra w klasy, w gumę lub zwykłe rysowanie kredą. Następnie, poznaliśmy historię pierwszych osadników na kontynencie amerykańskim a w piątek wykonamy ilustracje do poznanej historii.

Wednesday was finally the day when we went outside and could enjoy the fresh air. We divided into two groups; the first played football with Mr Karol and the other stayed outdoors to have some fun and play different games or draw with the chalk. Next, we listened to the story of the first settlers in America and on Friday we are going to do some drawing about it.

27012703

Wtorek - 26 czerwca 2018r.

Tuesday - 26th June 2018

Wtorek 26 czewrca 2018 r. upłynął pod znakiem wspólnych zabaw uczniów, którzy spragnieni rozrywki po całym roku ciężkiej pracy w szkole oddają się wszelkim grom planszowym, zręcznościowym, i innym. Dzisiaj, swój pokaz miał jeden z uczniów - Stasiu- który przy sporej widowni popisywał się swoimi magicznymi umiejętnościami, wykonując fascynujące sztuczki. Inni uczniowie podziwiali go z zapałem ucząc się różnych sztuczek. Wszyscy świetnie się bawili!

Tuesday 26th June 2018 was another day of fun and games of different types such as board and sports and others. Today, we could admire one of our student's - Staś's - magic tricks. He had a show with quite an audience who stared in amazement at his performance. Then, the students began to eagerly learn the techniques of the tricks. That was fun!

36232395 1767902916611352 8922874830378762240 n36269312 1767902979944679 3964679414674882560 n

Więcej…

Poniedziałek - 25 czerwca 2018r. (pierwszy dzień Wakacji z KSP '18)

Monday - 25th June 2018 (the first day of holidays 2018)

Dnia 25 czerwca rozpoczęliśmy Wakacje Z KSP. Już od rana w doskonałych humorach cieszyliśmy się pierwszymi chwilami wakacji i wolnego czasu. Po wzajemnym zapoznaniu, oddaliśmy się zabawie w różnej formie; budowaliśmy bazy, układaliśmy Jengę, graliśmy w domino a nawet śpiewaliśmy po angielsku. Każdego dnia w tym tygodniu będziemy uczyć się jednej piosenki w tym języku. Był też czas na lekturę wspaniałych polskich wierszy: Murzynek Bambo czy Abecadło.

On 25th June Holidays with KSP started. Since the early morning, in great moods, we started enjoying the first moments of free time and holidays. After getting to know each other, we began playing different games such as: Jenga or domino and we even sang songs in English. Each day, we are going to learn one song in English by heart. Also. we had some reading part; some great Polish poems to mention Murzynek Bambo or Abecadło.

SAVE 20180626 235625SAVE 20180626 235632

Więcej…

Wspomnienia z ubiegłego roku...

Last holidays memories...

1 września 2017r. - piątek (ostatni dzień Wakacji z KSP '2017)

1st September 2017, Friday (the last day of holidays 2017)

W ostatni dzień wakacji relaksowaliśmy się na wiele sposobów: rysowaliśmy, budowaliśmy "bazy", graliśmy w kalambury i bawiliśmy się w kultowe zabawy, takie jak berek czy zabawa w chowanego. Każdy z obecnych, mimo kończących się wakacji, był uśmiechnięty.

On the last day of holidays we relaxed all day; we were drawing, building bases, playing puns or even outdoor hide and seek. Everybody was happy and had a good laugh even though holidays has come to an end.

12

31 sierpnia 2017r. - czwartek

31th August 2017, Thursday

Dzisiaj graliśmy w gry planszowe, budowaliśmy z klocków, rysowaliśmy i kolorowaliśmy, oglądaliśmy film przyrodniczy. Po południu wybraliśmy się na plac zabaw, po drodze podziwiając okoliczną przyrodę.

Today we played board games, built the blocks, drew and watched a film about nature. In the afternoon, we went out to the playground and had fun. On the way back to school, we admired the surrounding nature.

IMG 20170831 132034IMG 20170831 132147

30 sierpnia 2017r. - środa

30th August 2017, Wednesday

Dzisiaj kontynuowaliśmy podróż w różne zakątki świata i udaliśmy się do Chin. Na zajęciach dopołudniowych poznaliśmy położenie geograficzne tego kraju, klimat i charakterystyczne zwierzęta i rośliny. Próbowaliśmy również trudnej sztuki kaligrafii. Napisaliśmy kilka słów mama, tata, kochać, szkoła. Wyposażeni w podstawową wiedzę udaliśmy się do Muzeum Dialogu Kultur na warsztaty p.t „Made in China”, zajęcia przybliżające starożytne i współczesne Chiny. Dowiedzieliśmy się przed kim chroni smok, a po co świecą lampiony? Ile lat chińskie dzieci uczą się alfabetu, a ile czasu trzeba, aby przejść Wielki Mur?

Today we are continuing the journey to different parts of the world and we landed in China. During the midday lessons we got to know the geographical location, the climate and the typical wildlife for this country. We were even trying to do Chinese calligraphy. We managed to write a few words such as mum, dad, love, school. When we acquired the basic knowledge about China we went to the Museum of Intecultural Dialogue to take part in the workshop entitled ‘Made in China’. This time we were familiarised with the information about ancient and contemporary China. We found out what the Chinese dragon protects and why the Chinese lantern lights. We were also told how long Chinese children learn the alphabet and how much time one needs to go along The Great Wall of China

30.08130.082

29 sierpnia 2017r. - wtorek

29th August 2017, Tuesday

Dzisiaj graliśmy w bierki, chińczyka, budowaliśmy różne ciekawe rzeczy z klocków. Były też zabawy w grupie. Ponieważ było kilka osób, które przyszły do nas po raz pierwszy, dopiero od września zaczynają naukę w naszej szkole, żeby się poznać bawiliśmy się w "Imiona" - trzeba powtórzyć imiona osób, które się przedstawiły i dodać swoje, co wcale nie jest takie łatwe. Oczywiście, jak zawsze były zabawy z piłką, skakankami, każdy mógł wybrać to, co go interesuje najbardziej.

Today we played pick-a-stick, board games and we also built many interesting things with blocks. We also played in groups. As it was the first visit for some of our new students, we wanted to get to know each other. Hence we played a game called ‘names’ – the rule says that you must repeat the name of the person who has just introduced himself/herself and also add your name, which may not to be as easy as it seems. As always, there were also games with a ball and a skipping rope. Everyone could choose what he likes playing best.

20170824 0940151 copy20170821 110249

28 sierpnia 2017r. - poniedziałek

28th August 2017, Monday

Dzień rozpoczęliśmy poznaniem legend związanych z europejskimi stolicami. Naszym uczniom najbardziej do gustu przypadła opowieść o dzwonniku z paryskiej katedry Notre Dame. Dzieci niczym zaczarowane słuchały historii o zniekształconym chłopcu i jego losie jako dzwonnika. Bardzo ucieszyły się happy endem tej opowieści; po obejrzeniu krótkiej historii o w/w legendzie, uczniowie przeszli do zabawy w gry zręcznościowe i planszowe. Następnie, wyszliśmy na plac zabaw aby złapać ostatnie promienie letniego słońca. Po spacerze i zabawach na placu odpoczęliśmy słuchając opowieści o powstaniu Rzymu. Na koniec dnia rozpoczęliśmy przygotowania do nowego roku szkolnego wykonując wspaniałe plany lekcji.

We started the day with a few legends connected with some European capital cities. Our pupils were especially fond of the tale of the Hunchback of Notre Dame in Paris. Kids listened enchanted to the story about the deformed boy and his fate of a bell-ringer. They were relieved to hear the happy ending of the story. After watching a short film about the Hunchback, pupils moved on to playing a few board and arcade games. Next we went out to a playground to catch the last rays of the summer sun. After walking and playing in the park, we relaxed listening to the legend of the foundation of Rome. At the end of the day, we began our preparations for the new school year by designing fantastic timetables.

20170824 0940431poniedziałek 2

Więcej artykułów…

Strona 32 z 37