Świąteczna Paczka

Christmas Package

Dotarły wszystkie paczki, dopisało zdrowie i dziś sfinalizowaliśmy świąteczną akcję przekazania zakupionych po kiermaszach prezentów wychowankom "Domu dla Dzieci" oraz 2,5 letniemu Igorkowi i jego bratu. Wzruszenia towarzyszyły nam i naszym rówieśnikom z gościnnej placówki. Po reakcjach zorientowaliśmy się, że z prezentami trafiliśmy w punkt! Wcześniej w KSP uruchomiliśmy taśmową linię pakowania prezentów. Przy tym towarzyszyła nam ogromną radość.

All the packages arrived, health was good and today we finalized the Christmas campaign of giving gifts purchased after the fairs to the children from the "Children's Home" and 2.5-year-old Igorek and his brother. We were filled with emotion and our peers from the hospitable facility. We realized from the reactions that we hit the nail on the head with the gifts! Earlier in KSP we launched a conveyor belt for wrapping gifts. We were filled with great joy.

04d 04d

Kolędowania pod Onkologią Dziecięcą

Carol singing at the Children's Oncology Clinic

Już po raz czwarty kolędowaliśmy pod Onkologią Dziecięcą.
Wzruszający jest widok małych pacjentów za oknami szpitala.
To dla nich był ten event.
Wesołych Świąt!

For the fourth time we sang Christmas carols at the Children's Oncology.
The view of the little patients outside the hospital windows is moving.
This event was for them.
Merry Christmas!

04d 04d

Dziadek do Orzechów w wykonaniu Królewskiego Baletu Klasycznego

The Nutcracker performed by the Royal Classical Ballet

W niedzielę, 22 grudnia, uczniowie klasy 7c mieli okazję przenieść się w świat magii oglądając wyjątkowy spektakl „Dziadek do Orzechów” w wykonaniu prestiżowego Królewskiego Baletu Klasycznego. Widownia Kieleckiego Centrum Kultury była wypełniona po brzegi, widzów urzekła choreografia, scenografia, kostiumy oraz muzyka. Spektakl połączył magię świąt i magię baletu, bardzo się podobał młodym widzom.

On Sunday, December 22, students from class 7c had the opportunity to enter the world of magic by watching the unique performance of "The Nutcracker" performed by the prestigious Royal Classical Ballet. The audience of the Kielce Cultural Center was filled to capacity, the audience was enchanted by the choreography, scenography, costumes and music. The performance combined the magic of Christmas and the magic of ballet, and the young audience really enjoyed it.

04d 04d

Jasełka

Nativity Play

Dnia 20 grudnia, w naszej szkole odbyły się jasełka pt. „Świąteczna opowieść” w wykonaniu uczniów klasy 0a i 0b. Młodzi artyści zaprezentowali historię narodzenia Jezusa w niezwykle wzruszający i radosny sposób. W trakcie przedstawienia mogliśmy podziwiać aniołki w pięknym tańcu pełnym gracji i wdzięku, a także energiczny taniec pastuszków, którzy z radością przybiegli do stajenki. Kolędy i pastorałki w wykonaniu dzieci wypełniły salę świątecznym klimatem, a starannie przygotowane stroje i dekoracje przeniosły wszystkich widzów w magiczną atmosferę Betlejem. Przedstawienie zakończyło się gromkimi brawami, a na twarzach rodziców i gości malowało się wzruszenie i duma z występu najmłodszych. To był niezapomniany, świąteczny moment, który z pewnością pozostanie na długo w sercach wszystkich obecnych.

On December 20, our school hosted a nativity play entitled "A Christmas Story" performed by students from class 0a and 0b. The young artists presented the story of Jesus' birth in an incredibly moving and joyful way. During the performance, we could admire the angels in a beautiful dance full of grace and charm, as well as the energetic dance of the shepherds who happily ran to the manger. The carols and pastorals performed by the children filled the hall with a festive atmosphere, and the carefully prepared costumes and decorations transported all the viewers to the magical atmosphere of Bethlehem. The performance ended with thunderous applause, and the faces of the parents and guests showed emotion and pride in the performance of the youngest. It was an unforgettable, festive moment that will certainly remain in the hearts of all those present for a long time.

04d 04d

Amnesty International - Światełko nadziei dla tych, którzy pozbawieni są praw człowieka.

Amnesty International - A beacon of hope for those deprived of their human rights.

Jak co roku w grudniu przypominamy sobie o nierównościach społecznych i łamaniu praw człowieka. Prawo do wolności, prawo do własnych poglądów, wolność słowa, równouprawnienie to wartości, o które trzeba się upominać, jeśli nie dla nas to dla innych. Maria Kalesnikawa z Białorusi, rdzenni Indianie z Kanady, Kjung Seok Park niepełnosprawny z Korei Południowej, Dang Dinh Bach, prawnik z Wietnamu zajmujący się sprawiedliwością ekologiczną to tylko, niektóre osoby czekające na nasze wsparcie. Nie jesteśmy obojętni na krzywdę innych i solidaryzujemy się z nimi!

Every December, we are reminded of social inequalities and human rights violations. The right to freedom, the right to one’s own beliefs, freedom of speech, and equality are values that must be fought for—not just for ourselves but for others as well. Maria Kalesnikava from Belarus, Indigenous peoples of Canada, Kjung Seok Park, a disabled person from South Korea, and Dang Dinh Bach, a lawyer from Vietnam advocating for environmental justice, are just some of the individuals waiting for our support. We are not indifferent to the suffering of others, and we stand in solidarity with them!

04d 04d

Strona 2 z 237