Pierwsza Dwujęzyczna Szkoła PodstawowaEuropejska Szkoła Podstawowa
First Bilingual Primary SchoolEuropean Primary School
Poniedziałek - 30 lipca 2018r.
Monday - 30th July 2018
W dniu dzisiejszym rozmawialiśmy o owadach, które mieszkają na łące. Okazało się, że znamy ich całkiem sporo. Wiemy, które mogą być dla nas groźne, a których nie powinniśmy się obawiać. Poznaliśmy pisownię niektórych z nich. Dla najmłodszych wiele słów było nowych. Rozwiązywaliśmy krzyżówki, kolorowalismy obrazki i wykonaliśmy kolorowe motyle.
Today we were talking about bugs which live on tje meadow. We realized we know quite A lot od them. We know which are dangerous nad which we shouldn't be afraid of. We got to know how to write their names. Some of them were new for the youngest pupils. We also did same crossword puzzle, coloured pictures and made colourful butterflies.
Piątek - 27 lipca 2018r.
Friday- 27th July 2018
Piątek rozpoczęliśmy od porannej gimnastyki przy akompaniamencie muzyki kształtując poczucie rytmu. Wykonując ćwiczenia z woreczkami doskonaliliśmy sprawność ogólną oraz koordynację. Następnie wyruszyliśmy na rajd pieszy po kieleckim deptaku, którego celem było zapoznanie uczniów z architekturą miejskiego rynku . Wyprawę uwieńczyliśmy zasłużonymi lodami. Popołudniu udaliśmy się na wyczekiwany relaks na placu zabaw. Dużo radości sprawiła naszym podopiecznym siłownia na świeżym powietrzu.
We started Friday with some morning gymnastics accompanied by music, creating a sense of rhythm. Performing exercises with bags, we perfected general fitness and coordination. Then we set off for a walk along the Kielce's pedestrian street, the aim of which was to familiarize students with the architecture of the town square. We crowned the expedition with well-deserved ice cream. In the afternoon we went to the playground. The outdoor gym provided a lot of joy to our students.
Czwartek - 26 lipca 2018r.
Thursday - 26th July
Za nami kolejny aktywnie spędzony dzień. Tym razem naszym celem był Park Linowy w Kielcach. Przed wejściem na wybraną trasę uczniowie przeszli krótkie szkolenie, zapoznali się z regulaminem oraz nauczyli się obsługiwać sprzęt. Po przebyciu odcinka treningowego każdy był gotowy do pokonywania przeszkód na wysokości. Wszyscy wspaniale spędzili czas a dowodem na to były nieschodzące z twarzy uśmiechy.
Another active day is behind us. This time, our goal was the Rope Park in Kielce. Before entering the selected route, the students underwent a short training, got acquainted with the regulations and learned how to operate the equipment. After getting through the training section, everyone was ready to overcome obstacles at heights. Everyone had a wonderful Time!
Środa - 25 lipca 2018r.
Wednesday- 25th July 2018
Środę poświęciliśmy na zabawy ruchowe oraz gry zespołowe, takie, jak: koszykówka i piłka nożna. Poznaliśmy berka po liniach oraz berka lodowego, a następnie podzieliliśmy się na podzespoły, w których wzięliśmy udział w rozgrywkach sportowych m.in.: w skoku w dal oraz rzutach do celu. W kolejnej części dnia uczniowie dowiedzieli się jakie korzyści płyną z uprawiania sportu. Podzielili się swoimi spostrzeżeniami na ten temat i opowiedzieli o ulubionej dyscyplinie sportowej. Następnie dzieci wykonały pracę plastyczną o preferowanej aktywności. Popołudniu pogoda pozwoliła nam na dłuższy spacer w kierunku Karczówki.
We devoted Wednesday to physical games and team games such as basketball and football. We got to know the lines tag and the ice tag, and then divided into teams we took part in sports competitions like long jump and aim and throw games. In the next part of the day the students learned about the benefits of practicing sports. They shared their insights on the subject and told about their favorite sport discipline. Then the children did the arts and crafts work on the preferred activity. In the afternoon the weather allowed us to take a longer walk towards Karczówka.
Wtorek - 24 lipca 2018r.
Tuesday - 24th July 2018
Tematem dzisiejszych zajęć było zdrowe odżywianie, które stanowi podstawę zdrowego stylu życia. Naszym wzorcem był Pascal Brodnicki, który w filmie edukacyjnym wyjaśnił na czym polega właściwe odżywianie i na jakich pięciu zasadach należy je opierać, aby przyniosło oczekiwane rezultaty. Następnie wcieliliśmy się w role barmanów wykonując owocowe koktajle, które dostarczyły nam mnóstwa witamin i energii. Kolejnym punktem zajęć było wspólne wykonanie piramidy żywieniowej metodą kolażu. Na jej podstawie uczniowie potrafili ułożyć zdrowe jadłospisy.
The theme of today's classes was healthy nutrition, which is the basis of a healthy lifestyle. Our model was Pascal Brodnicki, who explained in the educational movie what is proper nutrition and on what five principles it should be based to bring the expected results. Then we played the role of bartenders by making fruit cocktails that provided us with lots of vitamins and energy. The next task was creating the food pyramid using the collage method. On its basis, the students were able to lay out healthy menus.
Poniedziałek - 23 lipca 2018r.
Monday - 23th July 2018
W poniedziałek rozpoczęliśmy kolejny tydzień z cyklu wakacje z KSP, który będziemy realizować pod hasłem: „Życie na sportowo, to życie na zdrowo.” Uczestnicy tego dnia poznali zasady zdrowego stylu życia, a także wzięli udział w grach i zabawach podwórkowych oraz wyścigach rzędów zadaniowych.
On Monday, we started another week in the cycle of holidays with KSP, which we will carry out under the slogan: "Sporty lifestyle is a healthy lifestyle." Participants learned the principles of a healthy lifestyle and took part in backyard games and races.
Piątek - 20 lipca 2018r.
Friday- 20th July 2018
Deszczowe wakacyjne zajęcia świetlicowe w piątek upłynęły pod znakiem powtórki wiedzy o Wielkiej Brytanii. Dzieci świetni poradziły sobie z wiadomościami o Zjednoczonym Królestwie. Wiedziały jakiego koloru są uniformy Gwardii Królewskiej, bez problemu pokolorowały flagę Union Jack, wiedziały też, że Wielka Brytania składa się z Anglii, Walii Szkocji i Irlandii Północnej. Brawo!
Rainy holiday club activities on Friday were marked by a revision of knowledge about Great Britain. The children coped with the task really well. They knew what color the Royal Guards uniforms were, they colored the Union Jack flag, they also knew that Britain was made up of England, Wales, Scotland and Northern Ireland. Bravo!
Czwartek - 19 lipca 2018r.
Thursday - 19th July 2018
W kolejnym dniu wakacji udaliśmy się na herbatę do królowej Elżbiety. Uczniowie musieli udowodnić że są ekspertami w dziedzinie tego słynnego napoju. Każdy uczestnik zabawy miał za zadanie odgadnąć jaki smak ma przygotowana herbata. Dla utrudnienia tego zadania, każdy miał zasłoniete oczy przez co musiał opierać swoją decyzję wyłącznie na smaku i zapachu każdego napoju. Mimo, iż rodzajów oraz smaków herbat było kilka, niemal każdy uczeń wiedział na jaki napój trafił. Takich uczniów królowa na pewno chętnie zaprosiłaby na filiżankę gorącego naparu :).
On the next day of the holiday, we went for a cup of tea to Queen Elisabeth. The students had to prove that they are experts in the field of this famous drink. Each participant of the game had to guess what the flavor of prepared tea was. To make this task more difficult, everyone had blindfolded eyes and therefore had to base their decision solely on the taste and smell of each drink. Although there were several types and flavors of tea, almost every student knew what kind of drink he had. The Queen would certainly like to invite such students for a cup of hot tea :).
Środa - 18 lipca 2018r.
Wednesday - 18th July 2018
W środę poznawaliśmy Londyn. Z wyciętych zdjęć układaliśmy najsłynniejsze budowle oraz postaci znane z tego miasta . Następnie w drużynach zbudowaliśmy z klocków Big Bena - najsłynniejszy zegar stolicy Wielkiej Brytanii. Wszyscy pracowali bardzo chętnie więc gotowe budowle urosły w mgnieniu oka.
Today we have learned about London. We arranged pictures and puzzles of the most famous buildings and figures associated with this city. Then, in teams, we built Big Ben - the most famous clock of the capital of Great Britain. Everyone worked very willingly so the buildings grew in the blink of an eye.
Strona 35 z 43